Paroles et traduction RAT BOY - REVOLUTION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
alright
У
меня
все
было
хорошо,
Till
they
took
me
off
my
medication
Пока
они
не
отменили
мне
лекарства.
Started
slagging
off
my
generation
Начали
поливать
грязью
мое
поколение.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
Well,
this
is
a
story
not
long
ago
Ну,
это
было
не
так
давно,
When
the
world
got
divided
by
what
we
vote
Когда
мир
разделился
из-за
того,
за
кого
мы
голосуем.
We're
not
so
far
from
World
War
3
Мы
не
так
уж
далеки
от
Третьей
мировой
войны.
I
think
most
the
people
here
might
be
crazy
Думаю,
большинство
людей
здесь
немного
не
в
себе.
So
fresh,
the
Prince
of
Polluted
Air
Такой
свежий,
Принц
Загрязненного
Воздуха.
Do
you
ever
feel
like
your
life
just
isn't
fair?
Тебе
когда-нибудь
казалось,
что
жизнь
несправедлива?
Well,
I
am
so
poor,
I
can't
even
pay
attention
Ну,
я
так
беден,
что
даже
не
могу
сосредоточиться.
From
the
bottom
of
my
heart,
can't
get
no
redemption
От
всего
сердца,
не
могу
получить
искупления.
I
was
alright
У
меня
все
было
хорошо,
Till
they
took
me
off
my
medication
Пока
они
не
отменили
мне
лекарства.
Started
slagging
off
my
generation
Начали
поливать
грязью
мое
поколение.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
And
now
all
night
И
теперь
всю
ночь
Sitting
talking
'bout
a
revolution
Мы
сидим
и
говорим
о
революции,
C-c-coughing
up
the
p-pollution
Задыхаясь
от
з-загрязнения.
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать,
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать.
Standing
in
the
rain
with
a
blank
expression
Стою
под
дождем
с
пустым
выражением
лица.
I
guess
this
is
a
lesson
in
lessons,
I
see
they're
paying
attention
Наверное,
это
урок
в
уроках,
я
вижу,
они
обращают
внимание.
Sixteen
and
you
don't
know
what
to
be
Тебе
шестнадцать,
и
ты
не
знаешь,
кем
быть.
Spend
nights
out
on
the
street
with
friends
and
just
get
beat
Проводишь
ночи
на
улице
с
друзьями
и
просто
получаешь
по
морде.
Well,
I
guess
the
rest
will
be
history
Ну,
думаю,
остальное
будет
историей.
Old
folks'
votes
don't
cater
for
you
and
me
Голоса
стариков
не
учитывают
ни
тебя,
ни
меня.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
Друг
в
беде
- настоящий
друг,
But
a
friend
selling
Zs
ain't
clever
Но
друг,
торгующий
колесами
- не
умен.
I
was
alright
У
меня
все
было
хорошо,
Till
they
took
me
off
my
medication
Пока
они
не
отменили
мне
лекарства.
Started
slagging
off
my
generation
Начали
поливать
грязью
мое
поколение.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
And
now
all
night
И
теперь
всю
ночь
Sitting
talking
'bout
a
revolution
Мы
сидим
и
говорим
о
революции,
C-c-coughing
up
the
p-pollution
Задыхаясь
от
з-загрязнения.
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать,
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать.
Mind
is
spinning
Разум
вращается,
My
mind
is
spinning
Мой
разум
вращается,
Mind
is
spinning
Разум
вращается,
M-m-my
mind
is
spinning
М-м-мой
разум
вращается.
I
was
alright
У
меня
все
было
хорошо,
Till
they
took
me
off
my
medication
Пока
они
не
отменили
мне
лекарства.
Started
slagging
off
my
generation
Начали
поливать
грязью
мое
поколение.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
And
now
all
night
И
теперь
всю
ночь
Sitting
talking
'bout
a
revolution
Мы
сидим
и
говорим
о
революции,
C-c-coughing
up
the
p-pollution
Задыхаясь
от
з-загрязнения.
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать.
I
was
alright
У
меня
все
было
хорошо,
Till
they
took
me
off
my
medication
Пока
они
не
отменили
мне
лекарства.
Started
slagging
off
my
generation
Начали
поливать
грязью
мое
поколение.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
And
now
all
night
И
теперь
всю
ночь
Sitting
talking
'bout
a
revolution
Мы
сидим
и
говорим
о
революции,
C-c-coughing
up
the
p-pollution
Задыхаясь
от
з-загрязнения.
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать.
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать,
I
can't
breathe
right
Я
не
могу
дышать,
And
I
can't
breathe
right
И
я
не
могу
дышать,
I
can't
breathe
right
Я
не
могу
дышать,
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Archer, Noah Booth, Jordan Cardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.