Paroles et traduction RAT BOY - TIME ON MY MIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIME ON MY MIND
ВРЕМЯ НЕ В МОЕЙ ГОЛОВЕ
Move
out
the
way
man
and
I'll
settle
this
Подвинься,
чувак,
и
я
сам
со
всем
разберусь.
Taking
leaks
making
beats
blinded
by
the
bittersweet
Пишу
биты,
писаю,
ослеплённый
горькой
правдой.
This
mans
I'll
I
think
he
needs
some
penicillin
Этому
парню,
кажется,
нужен
пенициллин.
I
should
check
my
self
but
hell
I'm
to
busy
killing
Мне
бы
самому
провериться,
но,
чёрт,
я
слишком
занят
тем,
что
разрываю
всех.
Too
much
wrong
so
far
gone
in
this
day
and
age
Слишком
много
всего
неправильно
в
наше
время.
It
seems
that
I've
gotta
play
by
the
rules
to
get
played,
nah
Похоже,
мне
придётся
играть
по
правилам,
чтобы
меня
поимели,
ага,
щас.
This
ain't
a
song
it's
a
birth
of
a
movement
Это
не
песня,
это
рождение
движения.
I
ain't
sold
out
or
changed
it's
called
improvement
Я
не
продался
и
не
изменился,
это
называется
развитием.
Waiting
for
the
nuclear
disaster
Жду
ядерной
катастрофы.
So
who
gives
a
damn
about
my
future
Так
кому
какое
дело
до
моего
будущего?
Waiting
for
the
nuclear
disaster
Жду
ядерной
катастрофы.
So
who
gives
a
damn
about
my
future
Так
кому
какое
дело
до
моего
будущего?
Waiting
for
the
nuclear
disaster
Жду
ядерной
катастрофы.
So
who
gives
a
damn
about
my
future
Так
кому
какое
дело
до
моего
будущего?
Waiting
for
the
nuclear
disaster
Жду
ядерной
катастрофы.
So
who
gives
a
damn
about
my
future
Так
кому
какое
дело
до
моего
будущего?
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Roll
the
window
down
on
the
bmw
Опускаю
окно
в
своей
бэхе.
I
took
a
slash
tyre
gashed
think
I'm
running
out
of
cash
Наехал
на
что-то
острое,
проколол
шину,
кажется,
у
меня
кончаются
деньги.
Just
a
feeling
Просто
чувство.
Trapped
beneath
the
ceiling
Заперт
под
потолком.
I
stopped
believing
Я
перестал
верить,
When
the
word
kept
feeding
Когда
слово
продолжало
кормить.
Misleading
information
Ложная
информация.
Caught
in
dead
end
nation
Пойман
в
ловушку
в
стране
без
будущего.
All
I
got
was
condemnation
Всё,
что
у
меня
было,
это
осуждение.
But
no
one
knows
my
situation
Но
никто
не
знает,
в
каком
я
положении.
Who
knows
where
I'll
be
and
who
cares
Кто
знает,
где
я
буду,
и
кому
какое
дело?
What's
makes
you
so
much
better
than
me
Что
делает
тебя
лучше
меня?
Waiting
for
the
nuclear
disaster
Жду
ядерной
катастрофы.
So
who
gives
a
damn
about
my
future
Так
кому
какое
дело
до
моего
будущего?
Waiting
for
the
nuclear
disaster
Жду
ядерной
катастрофы.
So
who
gives
a
damn
about
my
future
Так
кому
какое
дело
до
моего
будущего?
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
In
the
house
of
commons
В
палате
общин
I
see
no
common
sense
Я
не
вижу
здравого
смысла.
House
prices
going
up
Цены
на
жилье
растут,
Now
I
can't
pay
for
rent
Теперь
я
не
могу
платить
за
аренду.
So
alone
I
roam
to
go
home
Поэтому
я
брожу
в
одиночестве,
чтобы
вернуться
домой,
Where
the
disaster
always
feasts
Где
катастрофа
всегда
пирует.
No
power
at
this
hour
Никакой
власти
в
этот
час
From
the
towers
to
the
streets
От
башен
до
улиц.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Guess
it
could
be
a
sign
Думаю,
это
знак.
Time
ain't
on
my
mind
Время
не
в
моей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Vernon Dring, Jordan Cardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.