Paroles et traduction RAYE - Black Mascara.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Mascara.
Черная тушь.
Once
you
see
my
black
mascara
Как
только
увидишь
мою
черную
тушь,
Run
from
you
into
my
mama's
hands
Убегу
от
тебя
в
объятия
мамы.
You
selfish
man
Ты
эгоист,
You'd
understand
(understand
what
you)
Пойми
же
(пойми,
что
ты
сделал).
Once
you
see
my
slick
eyeliner
Как
только
увидишь
мою
четкую
подводку,
Blend
into
my
black
designer
Растворюсь
в
своем
черном
дизайнерском
наряде.
Bags
under
my
eyes
Мешки
под
глазами,
Oh,
how'd
you
try
to
understand
О,
как
ты
пытался
понять,
What
you
done
(to
me)
Что
ты
сделал
(со
мной),
What
you
done
(to
me)
Что
ты
сделал
(со
мной),
Done
to
me
Сделал
со
мной,
You
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You
made
your
bed
(made
your
bed)
Ты
сам
себе
яму
рыл
(сам
себе
яму
рыл),
Lied
your
lies
(lied
your
lies)
Врал
без
конца
(врал
без
конца),
And
fucked
my
mind
up
И
разрушил
мой
разум.
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
Done
to
me
Сделал
со
мной,
You
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You
made
your
bed
(made
your
bed)
Ты
сам
себе
яму
рыл
(сам
себе
яму
рыл),
Lied
your
lies
(lied
your
lies)
Врал
без
конца
(врал
без
конца),
And
fucked
my
mind
up
И
разрушил
мой
разум.
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
Now
you
see
my
black
mascara
Теперь
ты
видишь
мою
черную
тушь,
Run
from
you
into
my
mama's
hands
Убегу
от
тебя
в
объятия
мамы.
You
selfish
man
Ты
эгоист,
(Do
you
understand)
(Ты
понимаешь,)
And
what
you
done?
И
что
ты
сделал?
Done
to
me
Сделал
со
мной,
You
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You're
done
to
me
Ты
для
меня
кончен,
You
made
your
bed
(made
your
bed)
Ты
сам
себе
яму
рыл
(сам
себе
яму
рыл),
Lied
your
lies
(lied
your
lies)
Врал
без
конца
(врал
без
конца),
And
fucked
my
mind
up
И
разрушил
мой
разум.
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
(You
fucked
my
mind
up)
(Ты
разрушил
мой
разум,)
(You
fucked
my
mind
up)
(Ты
разрушил
мой
разум,)
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
Tripped
on
the
throttle,
sipped
on
bottle,
serious
Нажала
на
газ,
пригубила
бутылку,
серьезно.
Tell
them
hoes
to
be
minding
they
business
Скажи
этим
сучкам,
чтобы
не
лезли
не
в
свое
дело.
Heart
broke
but
I'm
still
looking
like
millions
Сердце
разбито,
но
я
все
еще
выгляжу
на
миллион.
Six
shots
down
so
I
can't
feel
this
Шесть
рюмок
до
дна,
так
что
я
ничего
не
чувствую.
Talking
my
ear
off,
cocaine
Говоришь
мне
на
ухо,
кокаин.
Got
a
bitch
gassed
up,
propane
Сучка
завелась,
пропан.
Now
I
can't
come
down
or
it
pours
Теперь
я
не
могу
успокоиться,
иначе
польются
слезы.
Oh,
underneath
my
eyes
how
it
rains
О,
как
же
льет
дождь
из
моих
глаз.
There's
clouds
up
high
Там,
наверху,
облака,
But
there's
stars
on
the
ceiling
of
the
Royce
Но
на
потолке
Роллс-ройса
звезды.
I
hear
this
pain
drown
every
other
noise
Я
слышу,
как
эта
боль
заглушает
все
остальные
звуки.
You
talk
to
me
dumb
like
you
didn't
have
a
choice
Ты
говоришь
со
мной
так
глупо,
будто
у
тебя
не
было
выбора.
I'm
here
now,
fucked
up
thinking
this
why
Я
здесь,
разбитая,
думаю,
вот
почему
I'm
out
here
sinking
in
these
dark
nights,
nights,
ah,
yeah
Я
тону
в
этих
темных
ночах,
ночах,
а,
да.
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной,
You've
done
to
me,
my
baby
Что
ты
сделал
со
мной,
мой
милый.
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной,
You've
done
to
me,
my
lover
Что
ты
сделал
со
мной,
мой
любимый.
Just
what
you've
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You've
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You've
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
You've
done
to
me
Что
ты
сделал
со
мной,
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
(Do
you,
oh,
do
you
understand
how
it
feels?)
(Ты,
о,
ты
понимаешь,
как
это?)
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
(Look
what
you've
done
to
me)
(Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной,)
(You've
done
to
me,
my
baby)
(Что
ты
сделал
со
мной,
мой
милый,)
Try
to
understand
just
what
you
Попытайся
понять,
что
ты
(Do
you,
oh,
do
you
understand
how
it
feels
and
what
you've
done?)
(Ты,
о,
ты
понимаешь,
как
это
и
что
ты
сделал?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Agatha Keen, John Nicholas Ealand Morgan, Will Lansley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.