Paroles et traduction RAYE - Change Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Your Mind
Измени свое решение
And
I
wished
that
I
was
drunk
И
я
хотела
бы
быть
пьяной,
So
I
could
blame
it
on
the
wine
Чтобы
свалить
все
на
вино.
Wished
that
I
was
high
Хотела
бы
быть
под
кайфом,
So
I
could
take
it
Чтобы
заглушить
это.
But
there's
nothing
in
my
veins
Но
в
моих
венах
нет
ничего,
To
steal
the
pain
that
comes
around
Чтобы
украсть
боль,
которая
накатывает
On
Friday
nights
with
plus
one
invitations
В
пятницу
вечером
с
приглашениями
«плюс
один».
You
once
said
that
I
was
perfect
Ты
когда-то
говорил,
что
я
идеальная,
And
I
was
just
wondering
И
мне
просто
интересно,
What
changed
your
mind
Что
изменило
твое
решение?
Same,
feel
the
same
Все
то
же,
чувствую
то
же
самое,
Wish
you
did
too
but
I
know
you
don't
Хотела
бы,
чтобы
ты
тоже,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
Everybody
wants
what
they
can't
have
Все
хотят
то,
чего
не
могут
иметь.
You
can
always
hold
me,
so
you
never
will
Ты
всегда
можешь
быть
со
мной,
но
ты
никогда
не
будешь.
How
do
I
heal
with
all
of
my
demons
Как
мне
исцелиться
со
всеми
моими
демонами,
When
my
angel
left
me
alone?
Когда
мой
ангел
оставил
меня
одну?
You
used
to
let
me
share
your
halo
Ты
позволял
мне
делить
с
тобой
свой
ореол,
Let
me
share
your
halo
Делить
с
тобой
свой
ореол.
Pom
pom
pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
пом
пом
I'm
so
low
down
Я
на
самом
дне.
Pom
pom
pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
пом
пом
I'm
so
low
down
Я
на
самом
дне.
Got
my
cheek
pressed
to
the
floor,
floor,
floor
Моя
щека
прижата
к
полу,
полу,
полу,
And
my
girls
have
to
peel
me
off
right
now
И
мои
подруги
должны
оторвать
меня
прямо
сейчас.
Lo-lo-low,
lo-lo-low
На
са-са-мом,
на
са-са-мом
Lo-low,
low,
low
На
са-мом,
на
дне,
на
дне.
This
is
low,
this
is
low
as
I
can
go
Это
дно,
это
самое
дно,
куда
я
могу
опуститься.
I
can
go
Куда
я
могу
опуститься.
Oh,
I
wished
that
I
was
drunk
О,
я
хотела
бы
быть
пьяной,
So
I
could
blame
it
on
the
wine
Чтобы
свалить
все
на
вино.
Wished
that
I
was
high
Хотела
бы
быть
под
кайфом,
So
I
could
take
it
Чтобы
заглушить
это.
But
there's
nothing
in
my
veins
Но
в
моих
венах
нет
ничего,
To
steal
the
pain
that
comes
around
Чтобы
украсть
боль,
которая
накатывает
On
Friday
nights
with
plus
one
invitations
В
пятницу
вечером
с
приглашениями
«плюс
один».
But
I
still
have
to
ask
you
Но
я
все
еще
должна
спросить
тебя,
After
all
this
time
После
всего
этого
времени,
You
said
I
was
perfect
Ты
говорил,
что
я
идеальная,
What
made
you
change
your
mind?
Что
заставило
тебя
изменить
свое
решение?
No,
no,
you
don't
Нет,
нет,
тебе
все
равно,
Care
that
I'm
crying
and
I
know
you
won't
Что
я
плачу,
и
я
знаю,
что
тебе
все
равно.
Get
how
it
feels
to
be
all
alone
Ты
не
понимаешь,
каково
это
быть
одной.
I
know
you'll
let
me
go
Я
знаю,
ты
отпустишь
меня.
Do
you
know
it
shows?
Ты
знаешь,
что
это
видно?
How
do
I
heal
without
the
conclusion
Как
мне
исцелиться
без
понимания,
Thar
I
need
to
fix
what
you
broke
Что
мне
нужно
исправить
то,
что
ты
сломал?
You
used
to
let
me
share
your
halo
Ты
позволял
мне
делить
с
тобой
свой
ореол,
Let
me
share
your
halo
Делить
с
тобой
свой
ореол.
I'm
so
low
down
Я
на
самом
дне.
Pom
pom
pom
pom
pom
pom
Пом
пом
пом
пом
пом
пом
I'm
so
low
down
Я
на
самом
дне.
Got
my
cheek
pressed
to
the
floor,
floor,
floor
Моя
щека
прижата
к
полу,
полу,
полу,
And
my
girls
have
to
peel
me
off
right
now
И
мои
подруги
должны
оторвать
меня
прямо
сейчас.
Lo-lo-low,
lo-lo-low
На
са-са-мом,
на
са-са-мом
Lo-low,
low,
low
На
са-мом,
на
дне,
на
дне.
This
is
low,
this
is
low
as
I
can
go
Это
дно,
это
самое
дно,
куда
я
могу
опуститься.
I
can
go
Куда
я
могу
опуститься.
Oh,
I
wished
that
I
was
drunk
О,
я
хотела
бы
быть
пьяной,
So
I
could
blame
it
on
the
wine
Чтобы
свалить
все
на
вино.
Wished
that
I
was
high
Хотела
бы
быть
под
кайфом,
So
I
could
take
it
Чтобы
заглушить
это.
But
there's
nothing
in
my
veins
Но
в
моих
венах
нет
ничего,
To
steal
the
pain
that
comes
around
Чтобы
украсть
боль,
которая
накатывает
On
Friday
nights
with
plus
one
invitations
В
пятницу
вечером
с
приглашениями
«плюс
один».
I
still
have
to
ask
you
Я
все
еще
должна
спросить
тебя,
After
all
this
time
После
всего
этого
времени,
You
said
I
was
perfect
Ты
говорил,
что
я
идеальная,
What
made
you
change
your
mind?
Что
заставило
тебя
изменить
свое
решение?
Ooh,
whatever
you
do,
whatever
you
do
О,
что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал,
Ooh,
whatever
you
do
О,
что
бы
ты
ни
делал,
I
know
I'm
gonna
miss
you
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе.
I
know
I'm
gonna
miss
the
shit
out
of
you,
baby
Я
знаю,
что
буду
чертовски
скучать
по
тебе,
милый.
Aaah,
wherever
you
are
Ааа,
где
бы
ты
ни
был,
I
wish
I
was
Я
хотела
бы
быть,
I
wish
I
was
right
there
with
you
Я
хотела
бы
быть
рядом
с
тобой.
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
I
wish
I
was
with
you
Я
хотела
бы
быть
с
тобой.
(I
know
I'm
gonna
miss
you)
(Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе)
I
know
I'm
gonna
miss
you
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе.
Wish
I
was
right
there
Хотела
бы
быть
рядом.
I
wish
I
was
right
Я
хотела
бы
быть
прямо
In
your
arms
tonight
В
твоих
объятиях
сегодня
вечером.
Would
you
hold
me
like
you
used
to
in
your
bed
Ты
бы
обнял
меня,
как
раньше
в
своей
постели,
With
your
arms
around
me?
Со
своими
руками
вокруг
меня?
Sleeping
alone
Сплю
одна.
I
wish
I
was
home
Я
хотела
бы
быть
дома.
I
wish
you
were
home
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.