RAYE - Escapism. - 4am Remix - traduction des paroles en allemand

Escapism. - 4am Remix - RAYEtraduction en allemand




Escapism. - 4am Remix
Escapism. - 4am Remix
Hmm
Hmm
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Rummachen und anmachen, ich sitze auf ihm
All of my diamonds are drippin' on him
Alle meine Diamanten tropfen auf ihn
I met him at the bar, it was 12 or somethin'
Ich traf ihn an der Bar, es war 12 oder so
I ordered two more wines, 'cause tonight, I want him
Ich bestellte noch zwei Weine, denn heute Nacht will ich ihn
A little context if you care to listen
Ein wenig Kontext, wenn du zuhören magst
I find myself in a shit position
Ich befinde mich in einer beschissenen Situation
The man that I love sat me down last night
Der Mann, den ich liebe, setzte sich letzte Nacht zu mir
And he told me that it's over, dumb decision
Und er sagte mir, dass es vorbei ist, dumme Entscheidung
It's 4:00 a.m. and my dress is missin'
Es ist 4:00 Uhr morgens und mein Kleid ist verschwunden
And I don't know the name of the man I'm kissin'
Und ich kenne nicht den Namen des Mannes, den ich küsse
Put another pink pill in the drink I'm sippin'
Noch eine rosa Pille in den Drink, den ich nippe
Did you pop one too? 'Cause you must be trippin'
Hast du auch eine genommen? Denn du musst wohl drauf sein
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
Nur eine herzgebrochene Schlampe, hohe Absätze, sechs Zoll
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Hinten im Nachtclub, Champagner schlürfend
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner dieser Bitches, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Hinten im Taxi, Kokain schniefend
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Betrunkene Anrufe, betrunkene SMS, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Ich suchte einen Mann, der auf derselben Wellenlänge war
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück zur Bar
To the Bentley, back to my old ways
Zum Bentley, zurück zu meinen alten Gewohnheiten
('Cause I don't wanna feel)
('Weil ich nicht fühlen will)
'Cause I don't wanna feel, no, I don't wanna feel how I did last night
Weil ich nicht fühlen will, nein, ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
(I don't wanna feel)
(Ich will nicht fühlen)
I don't wanna feel, no, I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, nein, ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
Anything, please
Irgendwas, bitte
Doctor, doctor, have mercy on me, take this pain away
Doktor, Doktor, hab Erbarmen mit mir, nimm diesen Schmerz weg
You're asking me my symptoms, I don't wanna feel
Du fragst mich nach meinen Symptomen, ich will nicht fühlen
Toke this joint how I'm blowin' this steam (how I'm blowin' this steam)
Zieh an diesem Joint, wie ich Dampf ablasse (wie ich Dampf ablasse)
Back to my ways like 2019 (like 2019, like 2019)
Zurück zu meinen alten Gewohnheiten wie 2019 (wie 2019, wie 2019)
Not 24 hours since my ex did dead it
Keine 24 Stunden, seit mein Ex Schluss gemacht hat
I, I got a new man on me, it's about to get sweaty
Ich, ich habe einen neuen Mann an mir, es wird gleich heiß hergehen
Last night really was the cherry on the cake
Letzte Nacht war wirklich das Sahnehäubchen
Been some dark days lately, and I'm findin' it cripplin'
Hatte in letzter Zeit einige dunkle Tage und ich finde es lähmend
Excuse my state, I'm as high as your hopes
Entschuldige meinen Zustand, ich bin so high wie deine Hoffnungen
That you'll make it to my bed, get me hot and sizzlin'
Dass du es in mein Bett schaffst, mich heiß und brutzelnd machst
If I take a step back to see the glass half-full
Wenn ich einen Schritt zurücktrete, um das Glas halb voll zu sehen
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Zumindest ist es das Prada-Zweiteiler, in dem ich stolpere
And I'm already actin' like a dick, know what I mean?
Und ich benehme mich schon wie ein Idiot, weißt du, was ich meine?
So you might as well stick it in
Also könntest du ihn genauso gut reinstecken
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
Nur eine herzgebrochene Schlampe, hohe Absätze, sechs Zoll
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Hinten im Nachtclub, Champagner schlürfend
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner dieser Bitches, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Hinten im Taxi, Kokain schniefend
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Betrunkene Anrufe, betrunkene SMS, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Ich suchte einen Mann, der auf derselben Wellenlänge war
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück zur Bar
To the hotel, to my old ways
Zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Weil ich nicht fühlen will, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht fühlen, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, irgendwas, bitte
Have mercy on me, take this pain away
Hab Erbarmen mit mir, nimm diesen Schmerz weg
You're asking me my, you're asking me
Du fragst mich, du fragst mich





Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath, Danielle Balbuena, Pete Clements, Tom Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.