Paroles et traduction RAYE - Flip A Switch.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flip A Switch.
Щелкни выключателем.
Can't
just
let
your
guard
down
and
fall
for
someone
anymore
Больше
не
могу
просто
так
терять
бдительность
и
влюбляться
That's
what
stupid
girls
do
Так
делают
глупые
девчонки
Yeah,
I've
been
a
stupid
girl
Да,
я
была
глупой
девчонкой
Four
days
away,
in
his
arms
I
invest
Четыре
дня
спустя,
я
вся
в
его
объятиях
He
won't
take
my
heart,
but
he'll
take
off
my
dress
Он
не
завоюет
мое
сердце,
но
он
снимет
с
меня
платье
Excuses
rehearsed,
I
am
blue,
I
am
red
Репетирую
отговорки,
мне
то
грустно,
то
радостно
Fuck
looking
for
love
К
черту
поиски
любви
I'ma
stay
doing
what
us
bitches
do
best
Я
продолжу
делать
то,
что
у
нас,
сучек,
получается
лучше
всего
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
Come
alive
in
the
nighttime
Оживаю
в
ночи
In
the
club,
sipping
Hennessy
В
клубе,
потягиваю
Hennessy
Tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
Скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I'm
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
A
very
sound
bitch
'til
you
cross
that
line
Очень
хорошая
сучка,
пока
ты
не
перейдешь
черту
Black
heels,
black
shades,
no
my
energy
Черные
каблуки,
черные
очки,
нет,
только
моя
энергия
Tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
Скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
You're
a
very
silly
man,
block,
block,
mute
chat
Ты
очень
глупый
мужик,
блок,
блок,
мут
чат
New
addy
in
the
sat,
new
dicks
on
tap
Новый
адрес
в
навигаторе,
новые
члены
наготове
Got
best
case,
worst
case,
plan
of
attack
Есть
лучший
вариант,
худший
вариант,
план
атаки
Got
bitches,
if
they
see
you
in
the
street,
you
getting
slapped
У
меня
есть
сучки,
увидят
тебя
на
улице
- получишь
пощечину
Don't
threaten
me
or
talk
to
me
ever
like
that
Не
угрожай
мне
и
никогда
так
со
мной
не
разговаривай
I
got
brothers
in
the
ends
that'll
pull
up
right
now
У
меня
есть
братья
на
районе,
они
подъедут
прямо
сейчас
You
don't
even
wanna
see
the
way
I
pull
up
right
now
Ты
бы
не
хотел
увидеть,
как
я
подъеду
прямо
сейчас
In
my
little
black
dress
and
my
neck
buss
down,
now
I
(mm-mmh)
В
моем
маленьком
черном
платье
и
с
бриллиантами
на
шее,
а
теперь
я
(мм-ммх)
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
Come
alive
in
the
nighttime
Оживаю
в
ночи
In
the
club,
sipping
Hennessy
В
клубе,
потягиваю
Hennessy
And
tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
И
скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I'm
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
A
very
sound
bitch
'til
you
cross
the
line
Очень
хорошая
сучка,
пока
ты
не
перейдешь
черту
Black
heels,
black
shades,
not
my
energy
Черные
каблуки,
черные
очки,
только
не
моя
энергия
Tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
Скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
Lock
you
off,
too
swift
Блокирую
тебя,
слишком
быстро
Hit
a
thing
I
used
to
link
who
always
text
back
fast
Напишу
тому,
с
кем
я
раньше
мутила,
который
всегда
быстро
отвечал
And
now
I
tell
you,
"Kiss
my
ass"
and
now
you
wish
that
you
could
И
теперь
я
говорю
тебе:
"Поцелуй
меня
в
задницу",
и
теперь
ты
жалеешь,
что
не
можешь
Since
the
fuckery
from
my
past,
I
tend
to
move
on
quick,
I
tend
to
move
on
quick
После
всей
фигни
из
моего
прошлого,
я
стараюсь
быстро
двигаться
дальше,
я
стараюсь
быстро
двигаться
дальше
Seasoned
the
speed
Набралась
опыта
Now
I'm
over
the
man
who
was
sleeping
underneath
me
Теперь
я
забыла
мужика,
который
спал
со
мной
Said,
"I
couldn't
live
without
you"
when
I
loved
you
Говорил:
"Я
не
смогу
жить
без
тебя",
когда
я
любила
тебя
Well,
I
lied
and
you
shouldn't
have
believed
me
Ну,
я
солгала,
а
ты
не
должен
был
мне
верить
Twenty-four
hours
in
the
bed
and
believe
me
Двадцать
четыре
часа
в
постели,
и
поверь
мне
It's
'bout
to
get
freaky
Сейчас
будет
жарко
Only
get
too
see
me
when
you
see
me
on
the
phone
screen,
G
Ты
увидишь
меня,
только
когда
я
тебе
позвоню,
чувак
You
no
longer
know
me,
I
no
longer
want
you,
you
may
never
hold
me
Ты
больше
меня
не
знаешь,
я
тебя
больше
не
хочу,
ты
меня
никогда
не
обнимешь
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
Come
alive
in
the
nighttime
Оживаю
в
ночи
In
the
club,
sipping
Hennessy
В
клубе,
потягиваю
Hennessy
Tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
(ooh-ooh)
Скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
(у-у)
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I'm
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
A
very
sound
bitch
'til
you
cross
that
line
Очень
хорошая
сучка,
пока
ты
не
перейдешь
черту
Black
heels,
black
shades,
not
my
energy
(not
my
energy)
Черные
каблуки,
черные
очки,
только
не
моя
энергия
(не
моя
энергия)
Tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
Скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
Ooh,
oh
no,
oh
no,
no,
no
О-о,
о
нет,
о
нет,
нет,
нет
Ooh,
oh
no,
ooh,
oh-oh
О-о,
о
нет,
о-о,
о-о
Only
because
I
was
in
love,
I
opened
up
Только
потому,
что
я
была
влюблена,
я
открылась
Now
I'll
open
up
to
your
best
friend,
which
one?
Теперь
я
откроюсь
твоему
лучшему
другу,
кому
именно?
Bitch
like
me
Сучка,
как
я
I
just
had
to
flip
the
switch
on
you
(ooh)
Мне
просто
нужно
было
щелкнуть
выключателем
(у)
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
Come
alive
in
the
nighttime
Оживаю
в
ночи
In
the
club,
sipping
Hennessy
В
клубе,
потягиваю
Hennessy
And
tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
(baby)
И
скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
(детка)
Flip
a
switch
on
a
prick
and
I'm
(ooh)
Щелкнуть
выключателем,
послать
придурка,
и
я
(у)
A
very
sound
bitch
'til
you
cross
that
line
Очень
хорошая
сучка,
пока
ты
не
перейдешь
черту
Black
heels,
black
shades,
not
my
energy
(not
my
energy)
Черные
каблуки,
черные
очки,
только
не
моя
энергия
(не
моя
энергия)
Tell
him
I'm
dead
if
he
calling
me
(yeah,
ooh)
Скажу
ему,
что
я
умерла,
если
он
мне
позвонит
(да,
у)
Only
because
I
was
in
love,
I
opened
up
Только
потому,
что
я
была
влюблена,
я
открылась
Now
I'll
open
up
to
your
best
friend,
which
one?
Теперь
я
откроюсь
твоему
лучшему
другу,
кому
именно?
Bitch
like
me
Сучка,
как
я
I
just
had
to
flip
the
switch
on
you
(you)
Мне
просто
нужно
было
щелкнуть
выключателем
(ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Keen, Stephen Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.