Paroles et traduction RAYE - Genesis.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
20's
are
the
best
years
of
your
life
Говорят,
что
20-е
- лучшие
годы
твоей
жизни,
But
I
seem
to
be
spending
mine
missing
sunsets
Но
я,
кажется,
провожу
их,
скучая
по
закатам,
'Cause
I'm
busy
on
my
phone
observing
everyone
else
Потому
что
я
занята
в
телефоне,
наблюдая
за
всеми
остальными,
How
I
compare
and
obsess
Сравниваю
себя
с
ними
и
зацикливаюсь.
Just
me,
my
phone,
and
these
walls
Только
я,
мой
телефон
и
эти
стены.
And
I
been
sober
for
some
months
И
я
не
пью
уже
несколько
месяцев,
But
I
can
feel
the
demons
waiting
on
my
downfall
Но
я
чувствую,
как
демоны
ждут
моего
падения,
Since
I'm
so
ugly
and
irrelevant
Ведь
я
такая
уродливая
и
никому
не
нужная.
I've
been
losing
friends
as
if
I'm
tryna
get
rid
of
them
Я
теряю
друзей,
как
будто
пытаюсь
от
них
избавиться.
I
googled
why
I'm
so
desperate
for
validation
and
sedatives
Я
гуглила,
почему
я
так
отчаянно
нуждаюсь
в
одобрении
и
успокоительных,
Huh,
calling
men
who
don't
give
a
f-
about
me
Хах,
названиваю
мужчинам,
которым
на
меня
плевать,
Then
when
my
mother
called
I
pretend
I'm
busy
А
когда
звонит
мама,
притворяюсь
занятой.
I'm
tryna
end
up
anywhere
except
from
where
I
been
Я
пытаюсь
оказаться
где
угодно,
только
не
там,
где
была,
Curtains
closed
bed
bound,
amphetamines
Задернутые
шторы,
постельный
режим,
амфетамины.
Mhm,
this
devil
on
my
shoulder,
man,
I'm
tryna
shake
him
off
Ммм,
этот
дьявол
на
моем
плече,
Боже,
я
пытаюсь
его
стряхнуть.
My
ex
is
on
my
timeline,
it's
as
if
he's
showing
off
Мой
бывший
в
моей
ленте,
как
будто
он
хвастается.
My
self-esteem
is
Facetune
and
ring
lights
Моя
самооценка
- это
Facetune
и
кольцевая
лампа,
My
ego
is
conquering
new
heights
Мое
эго
покоряет
новые
вершины.
I
think
I
need
some
(I
think
I
need
some)
Думаю,
мне
нужно
немного
(Думаю,
мне
нужно
немного)
Do
you
need
some?
(Do
you
need
some?)
Тебе
нужно
немного?
(Тебе
нужно
немного?)
Don't
we
all
need
some
light?
(We
all
need
some
light)
Разве
нам
всем
не
нужен
свет?
(Нам
всем
нужен
свет)
Da-da-da,
da-da-da
(there'll
be
light)
Да-да-да,
да-да-да
(Будет
свет)
I
think
I
need
some
Думаю,
мне
нужно
немного.
I
lied,
I
don't
think
I
know
I
need
some
(no,
I
need
some)
Я
солгала,
я
не
думаю,
я
знаю,
что
мне
нужно
немного
(Нет,
мне
нужно
немного)
I
need
some
light
(some
sweet
sunshine)
Мне
нужен
свет
(Немного
сладкого
солнечного
света)
To
feel
alright
(please,
let
there
be
light)
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
(Пожалуйста,
пусть
будет
свет)
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Я
вижу
в
зеркале
грустную
маленькую
грешницу,
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Дьявол
усердно
работает,
как
моя
печень.
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
жить,
но
и
не
хочу
умирать.
A
fist
full
of
pills,
you're
a
nobody
Пригоршня
таблеток,
и
ты
никто.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Bang-bang,
that's
depression
at
the
door
again
Бам-бам,
это
депрессия
снова
у
дверей.
You
know
he'll
beat
the
door
down
'til
you
let
him
in
the
room
Ты
знаешь,
он
будет
выбивать
дверь,
пока
ты
не
впустишь
его
в
комнату.
Since
you
are
already
acquainted,
you
skip
the
foreplay
Поскольку
вы
уже
знакомы,
вы
пропускаете
прелюдии.
He
grips
you
at
the
neck
as
you
prepare
to
be
screwed
Он
хватает
тебя
за
шею,
пока
ты
готовишься
к
тому,
что
тебя
поимеют.
You
try
to
muster
a
flare
to
tell
somebody
you're
sinking
Ты
пытаешься
подать
знак,
чтобы
кто-нибудь
узнал,
что
ты
тонешь,
But
anxiety
is
an
index
finger
pressed
to
your
lips
Но
тревога
- это
указательный
палец,
прижатый
к
твоим
губам.
A
whiskey
bottle
it
whispers
Бутылка
виски,
шепчет
она,
Since
you're
already
bitter
Раз
уж
ты
и
так
озлоблена.
A
cocktail
fit
for
a
quitter
Коктейль,
подходящий
для
неудачницы.
Come
here
and
give
me
a
kiss
Иди
сюда,
поцелуй
меня.
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Я
вижу
в
зеркале
грустную
маленькую
грешницу,
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Дьявол
усердно
работает,
как
моя
печень.
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
жить,
но
и
не
хочу
умирать.
A
fist
full
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Пригоршня
таблеток
и
реки
слез
на
моих
глазах.
I
got
nothing
left
to
lose,
dear
God
in
the
sky
Мне
нечего
терять,
Господи,
на
небесах,
Hear
my
cry,
hear
my
cry
Услышь
мой
плач,
услышь
мой
плач.
When
it's
too
dark
to
see
Когда
слишком
темно,
чтобы
видеть,
Let
there
be
light,
let
there
be
light
Пусть
будет
свет,
пусть
будет
свет,
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yes,
I
edit
my
pictures
to
make
my
waist
look
slimmer
Да,
я
редактирую
свои
фотографии,
чтобы
моя
талия
выглядела
тоньше,
And
make
my
arse
look
bigger
so
that
I'm
someone
you
aspire
to
А
задница
больше,
чтобы
я
была
той,
на
кого
ты
хочешь
быть
похожим.
Let
me
in
your
algorithm,
please,
I
know
I'll
only
be
important
Впусти
меня
в
свой
алгоритм,
пожалуйста,
я
знаю,
что
буду
важна,
If
I'm
someone
you
would
like,
follow,
share
or
subscribe
to
Только
если
буду
кем-то,
на
кого
ты
бы
хотел
подписаться,
поставить
лайк,
сделать
репост.
If
you're
thirsty
like
me,
mix
some
pity
with
some
self-hate
Если
ты
такой
же
жаждущий,
как
и
я,
смешай
немного
жалости
к
себе
с
ненавистью
к
себе,
Stir
it
up
then
add
12
ounces
of
rosé
Размешай,
а
затем
добавь
12
унций
розового
вина.
That's
how
I
make
the
glass
half-empty
and
drink
it
down
Вот
как
я
делаю
стакан
наполовину
пустым
и
выпиваю
его
до
дна.
Beneath
the
curse
words
and
insecurities
here
lies
a
sorry
little
soul
Под
ругательствами
и
комплексами
скрывается
несчастная
маленькая
душа,
And
she
doesn't
even
know
what
to
pray
for
И
она
даже
не
знает,
о
чем
молиться.
Still
just
a
heartbroke
bitch
Все
еще
просто
убитая
горем
сучка,
But
I
traded
the
back
of
the
nightclub
I
did
for
the
bathroom
floor
Но
я
променяла
заднюю
часть
ночного
клуба
на
пол
в
ванной.
I
wish
I
could
call
my
ex
Хотела
бы
я
позвонить
своему
бывшему,
He
would
know
just
what
to
say
(he
don't
say
nothing
at
all
now)
Он
бы
знал,
что
сказать
(Он
сейчас
вообще
ничего
не
говорит).
It
brings
a
tear
to
my
eye
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
The
only
thing
I
rely
on
him
to
do
is
stay
declining
my
calls
now
Единственное,
на
что
я
могу
рассчитывать,
это
то,
что
он
продолжит
сбрасывать
мои
звонки.
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Я
вижу
в
зеркале
грустную
маленькую
грешницу,
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Дьявол
усердно
работает,
как
моя
печень.
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
жить,
но
и
не
хочу
умирать.
A
fist
full
of
pills
and
rivers
in
my
eyes
Пригоршня
таблеток
и
реки
слез
на
моих
глазах.
I
got
nothing
left
to
lose,
dear
God
in
the
sky
Мне
нечего
терять,
Господи,
на
небесах,
Hear
my
cry,
hear
my
cry
Услышь
мой
плач,
услышь
мой
плач.
When
it's
too
dark
to
see
Когда
слишком
темно,
чтобы
видеть,
Let
there
be
light,
let
there
be
light
Пусть
будет
свет,
пусть
будет
свет,
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
Little
girls
that
have
no
self-esteem
Маленькие
девочки,
у
которых
нет
самооценки,
A
little
boy
without
a
father
tries
to
find
him
in
the
streets
Маленький
мальчик
без
отца
пытается
найти
его
на
улицах.
A
girl
I
used
to
walk
to
school
with
took
her
life
Девочка,
с
которой
я
ходила
в
школу,
покончила
с
собой.
Now
rest
in
peace
(rest
in
peace)
Теперь
покоится
с
миром
(Покоится
с
миром).
Fake
democracy,
killing
overseas
Фальшивая
демократия,
убийства
за
границей,
Killing
ourselves,
suicide
Убийства
нас
самих,
самоубийства.
Government
lies,
discrimination
Ложь
правительства,
дискриминация.
Hating
ourselves
Ненависть
к
себе.
Why
hope?
Why
keep
going?
Why
try?
(Why?)
Зачем
надеяться?
Зачем
продолжать?
Зачем
пытаться?
(Зачем?)
Genesis
one,
verse
three,
I'll
dry
my
eyes
Бытие,
глава
первая,
стих
третий,
я
вытру
слезы.
The
only
thing
which
darkness
cannot
coexist
is
the
light
Единственное,
с
чем
тьма
не
может
сосуществовать,
- это
свет.
I
see
a
sad
little
sinner
in
the
mirror
Я
вижу
в
зеркале
грустную
маленькую
грешницу,
The
devil
works
hard,
like
my
liver
Дьявол
усердно
работает,
как
моя
печень.
I
don't
wanna
be
alive,
but
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
жить,
но
и
не
хочу
умирать.
A
fist
full
of
pills,
and
rivers
in
my
eyes
Пригоршня
таблеток
и
реки
слез
на
моих
глазах.
I
got
nothing
left
to
lose,
dear
God
in
the
sky
Мне
нечего
терять,
Господи,
на
небесах,
Hear
my
cry,
would
you
hear
my
cry?
Услышь
мой
плач,
ты
слышишь
мой
плач?
When
it's
too
dark
to
see
Когда
слишком
темно,
чтобы
видеть,
Let
there
be
light,
let
there
be
light
Пусть
будет
свет,
пусть
будет
свет,
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
No,
doo-do,
I
want
that
light,
oh,
eh
(let
there
be
light)
Нет,
ду-ду,
я
хочу
этот
свет,
о,
э
(Пусть
будет
свет).
Oh,
let
there
be,
oh
О,
пусть
будет,
о,
Oh,
let
there
be,
oh
О,
пусть
будет,
о,
Oh,
that
light
О,
этот
свет.
See,
I
want
that
light
in
my
house
(oh,
let
there
be
light)
Видишь,
я
хочу
этот
свет
в
своем
доме
(О,
пусть
будет
свет).
I
want
that
light
in
my
car
(oh,
let
there
be
light)
Я
хочу
этот
свет
в
своей
машине
(О,
пусть
будет
свет).
I
want
that
light
in
my
pain
(oh,
let
there
be
light)
Я
хочу
этот
свет
в
своей
боли
(О,
пусть
будет
свет).
I
want
that
light
when
it's
dark,
dark,
dark,
dark
Я
хочу
этот
свет,
когда
темно,
темно,
темно,
темно.
Oh,
no,
let
there
be
О,
нет,
пусть
будет,
Oh,
let
there
be
О,
пусть
будет,
Oh-oh,
li-light
О-о,
св-свет.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
let
there,
let
there
be
light
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
пусть
будет,
пусть
будет
свет.
For
all
the
fathers
and
the
teachers
(working
hard
in
the
night)
За
всех
отцов
и
учителей
(Работающих
допоздна).
For
all
the
builders
and
the
cleaners
(I
pray
you
let
there
be
light)
За
всех
строителей
и
уборщиков
(Я
молюсь,
чтобы
у
вас
был
свет).
Oh,
for
all
the
farmers
and
the
chefs
and
the
train
drivers
yes
О,
за
всех
фермеров,
поваров
и
машинистов,
да,
The
nurses
and
doctors,
God
bless
the
NHS
Медсестер
и
врачей,
благослови
Господь
Национальную
службу
здравоохранения.
Let
the
pay
rise,
let
the
pay
rise
Пусть
зарплата
вырастет,
пусть
зарплата
вырастет.
Oh,
let
there
be
light,
light,
light
О,
пусть
будет
свет,
свет,
свет.
For
all
those
overworked
and
underpaid
За
всех
переутомленных
и
низкооплачиваемых,
And
dreams
are
somewhere
out
of
sight,
mm
Чьи
мечты
где-то
вне
поля
зрения,
мм,
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
Single
mothers,
all
alone
(she's
all
alone)
Матери-одиночки,
совсем
одни
(Она
совсем
одна),
The
baby
is
crying
Ребенок
плачет,
And
she's
crying
tears,
too,
to
her
sister
on
the
phone
И
она
плачет,
разговаривая
с
сестрой
по
телефону.
Bring
her
comfort,
bring
her
peace,
I
pray
Lord
please
Принеси
ей
утешение,
принеси
ей
мир,
молю
тебя,
Господи.
Do-do-doo,
do-doo,
do-doo,
do-doo,
doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду
(Now
that's
what
I'm
talking
about)
(Вот
о
чем
я
говорю).
Oh,
let
there
be
О,
пусть
будет,
Lord,
let
there
be
Господи,
пусть
будет,
Don't
we
all
need
a
little?
Разве
нам
всем
не
нужно
немного?
See,
I
want
that
light
in
my
house
(oh,
let
there
be
light)
Видишь,
я
хочу
этот
свет
в
своем
доме
(О,
пусть
будет
свет).
I
want
that
light
in
my
car
(oh,
let
there
be
light)
Я
хочу
этот
свет
в
своей
машине
(О,
пусть
будет
свет).
I
want
that
light
in
my
dreams,
yeah,
doo-dee
Я
хочу
этот
свет
в
своих
снах,
да,
ду-ди.
Oh,
babe,
light
up
the
dark
yes
О,
детка,
освети
темноту,
да,
Light
up
the
dark
Lord
Освети
темноту,
Господи.
Oh,
let
there
be
light
Lord
(oh,
let
there
be)
О,
пусть
будет
свет,
Господи
(О,
пусть
будет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Jerkins, Rachel Keen, Shankar Ravindran, Tom Richards, Marvin Anthony Jr Hemmings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.