Paroles et traduction RAYE - Oscar Winning Tears. (Live at the Royal Albert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscar Winning Tears. (Live at the Royal Albert Hall)
Слезы, достойные Оскара (Live at the Royal Albert Hall)
Are
you
fucking
joking
Ты
что,
издеваешься?
Let's
go,
oh
my
god
Поехали,
боже
мой
Ladies
and
gentlemen,
I'm
gonna
tell
you
'bout
Дамы
и
господа,
я
расскажу
вам
о
One
of
the
many
men
Об
одном
из
многих
мужчин
Name
is
irrelevant
Имя
неважно
Height
is
irrelevant
Рост
неважен
He
was
a
one
out
of
a
ten,
I
wish
that
I
knew
it
then
Он
был
один
из
десяти,
жаль,
что
я
не
знала
этого
тогда
I'm
still
recovering
(uh)
Я
все
еще
прихожу
в
себя
(ух)
Truly,
I'm
vulnerable
Честно
говоря,
я
уязвима
I
love
a
sentiment
Я
люблю
сентиментальность
Quickly
I
opened
up,
I
learned
my
lesson
then
Я
быстро
открылась,
и
получила
урок
Thought
I
was
safe
again
Думала,
что
снова
в
безопасности
Thought
he
was
innocent
Думала,
что
он
невинен
I
was
so
wrong
Я
так
ошибалась
I
can't
deny
I
was
stuck
in
daze,
a
terrible
phase
Не
могу
отрицать,
что
застряла
в
тумане,
в
ужасной
фазе
You
was
convincing
though
Ты
был
убедителен,
правда
Very
believable
Очень
правдоподобен
The
role
that
you
played
В
роли,
которую
играл
So
I'll
take
this
front
row
seat
Так
что
я
займу
место
в
первом
ряду
And,
baby,
baby,
you
can
go
ahead
И,
милый,
милый,
можешь
продолжать
Cry
those
Oscar-winning
tears
Лей
эти
слезы,
достойные
Оскара
Popcorn
and
I
scream,
yes
Попкорн
и
мои
крики,
да
Baby,
baby,
you
can
go
ahead
Милый,
милый,
можешь
продолжать
Cry
those
Oscar-winning
tear-tear-tears
Лей
эти
слезы,
достойные
Оскара
Oh,
what
a
tragedy
О,
какая
трагедия
It
didn't
have
to
be
Этого
не
должно
было
случиться
Look
how
you
talk
to
me,
cursing
and
blasphemy
Посмотри,
как
ты
говоришь
со
мной,
проклятия
и
богохульство
Cinematography,
get
this
on
camera
please
Кинооператор,
сними
это,
пожалуйста
Or
no
one
gon'
believe
this
here
Иначе
никто
не
поверит
No,
I
can't
deny
(I
can't
deny)
Нет,
не
могу
отрицать
(не
могу
отрицать)
I
thought
you
were
the
man
(that
you
were
the
man)
Я
думала,
что
ты
был
мужчиной
(что
ты
был
мужчиной)
But
you
had
a
plan
Но
у
тебя
был
план
The
fuck
you
lying
for
Зачем
ты
врешь?
Fuck
you
crying
for
Зачем
ты
плачешь?
You
did
it
again
(ah-ah-ah)
Ты
сделал
это
снова
(а-а-а)
And,
no,
so
I'll
take
this
front
row
seat
baby
И,
нет,
так
что
я
займу
это
место
в
первом
ряду,
милый
And
baby,
baby,
you
can
go
ahead
И,
милый,
милый,
можешь
продолжать
Cry
those
Oscar-winning
tears
Лей
эти
слезы,
достойные
Оскара
Popcorn
and
I
scream,
yes
Попкорн
и
мои
крики,
да
Baby,
baby,
you
can
go
ahead
Милый,
милый,
можешь
продолжать
Cry
those
Oscar-winning
tears
Лей
эти
слезы,
достойные
Оскара
You
can
miss
me
with
the
bullshit
Можешь
оставить
свою
чушь
при
себе
I
can
see
right
through
your
tears
(tears)
Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твои
слезы
(слезы)
Nine
o'clock
entertainment
Развлечение
в
девять
часов
Oh,
man
I
wish
I
could
tape
it
О,
как
бы
я
хотела
это
записать
No
string
section
Без
струнного
оркестра
No
tiny
violin
Без
крошечной
скрипки
For
the
last
time,
I'm
your
audience
В
последний
раз,
я
твоя
зрительница
I'll
take
this
front
row
seat
Я
займу
это
место
в
первом
ряду
And
baby,
baby,
you
can
go
ahead
and
cry
those
И,
милый,
милый,
можешь
продолжать
и
лить
эти
Go
ahead
cry
those
Oscar
winning
tears
baby
Давай,
лей
эти
слезы,
достойные
Оскара,
милый
Would
you
go
ahead,
cry
those
Oscar-winning
Tears
Давай
же,
лей
эти
слезы,
достойные
Оскара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.