Paroles et traduction RAYE - Oscar Winning Tears.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscar Winning Tears.
Слёзы, достойные Оскара.
Hello,
it's
RAYE
here
Привет,
это
РЭЙ
Please,
get
nice
and
comfortable
and
lock
your
phones
Пожалуйста,
устройтесь
поудобнее
и
заблокируйте
свои
телефоны.
Because
the
story
is
about
to
begin
(uh)
Потому
что
история
вот-вот
начнется
(а)
Ladies
and
gentlemen,
I'm
gonna
tell
you
'bout
Дамы
и
господа,
я
расскажу
вам
о
One
of
the
many
men,
name
is
irrelevant,
height
is
irrelevant
Один
из
многих
мужчин,
имя
не
имеет
значения,
рост
не
имеет
значения
He
was
a
one
out
of
a
ten,
I
wish
that
I
knew
it
then
Он
был
одним
из
десяти,
если
бы
я
знал
это
тогда
I'm
still
recovering
я
все
еще
выздоравливаю
Truly,
I'm
vulnerable,
I
love
a
sentiment
Поистине,
я
уязвим,
я
люблю
чувства
Quickly
I
opened
up,
I
learned
my
lesson
then
Быстро
я
открылся,
тогда
я
усвоил
урок
Thought
I
was
safe
again,
thought
he
was
innocent
Думал,
что
я
снова
в
безопасности,
думал,
что
он
невиновен
I
was
so
wrong
я
был
так
неправ
I
can't
deny
я
не
могу
отрицать
I
was
stuck
in
the
daze,
terrible
phase
Я
застрял
в
оцепенении,
ужасной
фазе
You
was
convincing,
though
Вы
были
убедительны,
хотя
Very
believable,
the
role
that
you
played
Очень
правдоподобно,
роль,
которую
вы
сыграли
So,
I'll
take
this
front
row
seat
Так
что
я
возьму
это
место
в
первом
ряду
And,
baby,
baby,
you
can
go
ahead
И
детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar-winning
tears
Выплакать
эти
оскароносные
слезы
Popcorn
and
I
scream
Попкорн
и
я
кричу
Baby,
baby,
you
can
go
ahead
Детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar-winning
tears,
baby,
hmm
Плачь
этими
оскароносными
слезами,
детка,
хм
Oh,
what
a
tragedy,
it
didn't
have
to
be
О,
какая
трагедия,
этого
не
должно
было
быть.
Look
how
you
talk
to
me,
cursing
and
blasphemy
Смотри,
как
ты
говоришь
со
мной,
ругаясь
и
богохульствуя
Cinematography,
get
this
on
camera,
please
Кинематография,
снимите
это
на
камеру,
пожалуйста
Or
no
one
gon'
believe
this
here
Или
никто
не
поверит
этому
здесь
I
can't
deny
я
не
могу
отрицать
I
thought
you
were
the
man,
but
you
had
a
plan
Я
думал,
что
ты
мужчина,
но
у
тебя
был
план
The
fuck
you
lying
for?
Fuck
you
crying
for?
На
хрена
ты
лжешь?
Черт,
ты
плачешь?
You
did
it
again
(yeah,
ah-ah-ah)
Ты
сделал
это
снова
(да,
а-а-а)
So,
I'll
take
this
front
row
seat
Так
что
я
возьму
это
место
в
первом
ряду
And
baby,
baby,
you
can
go
ahead
И
детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar-winning
tears
Выплакать
эти
оскароносные
слезы
Popcorn
and
I
scream
Попкорн
и
я
кричу
Baby,
baby,
you
can
go
ahead
Детка,
детка,
ты
можешь
идти
вперед
Cry
those
Oscar-winning
(tears)
tears,
baby
Плачь
этими
оскароносными
(слезами)
слезами,
детка
You
can
miss
me
with
the
bullshit
Вы
можете
скучать
по
мне
с
ерундой
I
can
see
right
through
your
(tears)
tears,
baby
Я
вижу
сквозь
твои
(слезы)
слезы,
детка
Nine
o'clock
entertainment
Развлечения
в
девять
часов
Oh,
man,
I
wish
I
could
tape
it
О,
чувак,
я
хотел
бы
записать
это
на
пленку.
Sit
down,
no
tissues
Сядьте,
никаких
салфеток
No
string
section,
no
tiny
violin
Нет
струнной
секции,
нет
крошечной
скрипки
For
the
last
time,
I'm
your
audience
В
последний
раз
я
твоя
аудитория
I'll
take
this
front
row
seat
Я
возьму
это
место
в
первом
ряду
And
baby,
baby,
you
can
go
ahead
and
cry
those,
baby
И
детка,
детка,
ты
можешь
пойти
и
поплакать,
детка
And
baby,
baby,
baby,
would
you
really
go
ahead
И,
детка,
детка,
детка,
ты
действительно
пойдешь
вперед?
And
would
you
go
ahead
and
just
cry,
cry,
cry?
(Tears,
baby)
И
вы
бы
пойти
вперед
и
просто
плакать,
плакать,
плакать?
(Слезы,
детка)
C-cry
those
Oscar
(Oscar)
winning
(winning)
tears
(tears),
baby
C-плакать
те
Оскар
(Оскар),
выигрывая
(выигрывая)
слезы
(слезы),
детка
(Tears,
baby,
go
ahead,
cry
those
Oscar-winning)
(Слезы,
детка,
давай,
плачь,
эти
оскароносные)
And
after
his
Oscar-winning
performance
И
после
его
оскароносного
выступления
I
left
the
room
and
never
saw
him
again
Я
вышла
из
комнаты
и
больше
никогда
его
не
видела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Sabath, Rachel Keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.