Paroles et traduction RAYE - Worth It.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worth It.
Стоишь ли ты этого.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh,
na-na-da-da-da,
I
hope
you're
gonna–
О,
на-на-да-да-да,
надеюсь,
ты
будешь–
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
no,
no,
no,
no,
my
love
О-о-о-о,
нет,
нет,
нет,
нет,
любимый
You're
gonna
make
it
worth
it
Ты
будешь
стоить
того
(I
just
wanna
tell
you
how
I
feel,
ooh!)
(Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую,
у-у!)
If
my
body
was
a
boat,
could
you
steer
that,
sailor?
(Mmh)
Если
бы
мое
тело
было
лодкой,
ты
бы
мог
управлять
ей,
моряк?
(Ммм)
Make
it
feel
like
it's
a
1960's
Hollywood
trailer
(old-school,
I
like)
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
голливудский
трейлер
1960-х
(старая
школа,
мне
нравится)
Classic
like
cars,
classic
like
Elizabeth
Taylor
(Taylor,
Taylor)
Классика,
как
автомобили,
классика,
как
Элизабет
Тейлор
(Тейлор,
Тейлор)
Need
you
to
romance
me,
I
need
a
giver,
not
a
taker
(ooh,
it's
what
I
need)
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
романтиком,
мне
нужен
дающий,
а
не
берущий
(о,
это
то,
что
мне
нужно)
Yes,
'cause
I
could
love
you
Да,
потому
что
я
могла
бы
полюбить
тебя
If
I
really
wanted
to
Если
бы
я
действительно
этого
захотела
You
could
be,
be
my
glass
of
wine
Ты
мог
бы
быть
моим
бокалом
вина
In
the
sunset,
help
me
exhale
all
the
excess
На
закате,
помоги
мне
выдохнуть
все
лишнее
Babe,
but
babe,
but-but
babe,
but-but
baby,
would
you?
Дорогой,
но
дорогой,
но-но
дорогой,
но-но
малыш,
ты
бы?
Would
you
make
it
all
right
or
maybe
that
much
better?
Ты
бы
все
исправил
или,
может
быть,
сделал
бы
все
намного
лучше?
If
you
wanted,
you
could
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
Ooh,
when
I
see
the
sun
rising,
you
make
it
that
much
better
У-у,
когда
я
вижу
восходящее
солнце,
ты
делаешь
его
намного
лучше
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило
Ooh,
worth
all
of
the
time
I'm
'bout
to
give
you,
baby
О-о,
стоишь
всего
того
времени,
которое
я
собираюсь
тебе
уделить,
малыш
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило
Ooh,
give
all
of
the
time
I
should
be
working
on
me
Отдать
все
то
время,
которое
я
должна
была
бы
потратить
на
себя
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
(hmm)
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило
(хмм)
This
is
the
night
(something
'bout
it's
making
me
cry)
Это
та
самая
ночь
(что-то
в
ней
заставляет
меня
плакать)
My
soul,
it
did
decide
(feel
my
body
shiver
in
your
moonlight)
Моя
душа,
она
решила
(чувствую,
как
мое
тело
дрожит
в
твоем
лунном
свете)
And
I
need
you
to
(let
me
have
the
time
of
my
life)
И
ты
мне
нужен,
чтобы
(позволить
мне
прожить
лучшую
пору
моей
жизни)
Checked
your
credentials,
South
residentials
Проверила
твою
подноготную,
южные
резиденции
Ooh,
baby
boy,
you
got
so
much
potential
О-о,
мальчик
мой,
у
тебя
такой
потенциал
I
could
love
you
if
I
really
wanted
to
Я
могла
бы
полюбить
тебя,
если
бы
действительно
захотела
You
could
be,
be
my
glass
of
wine
Ты
мог
бы
быть
моим
бокалом
вина
When
the
sun
set,
help
me
exhale
all
the
excess
Когда
солнце
сядет,
помоги
мне
выдохнуть
все
лишнее
Babe,
but
babe,
but-but
babe,
but-but
baby,
would
you?
(But
baby,
would
you?)
Дорогой,
но
дорогой,
но-но
дорогой,
но-но
малыш,
ты
бы?
(Но
малыш,
ты
бы?)
Would
you
make
it
all
right?
(Would
you
make
it
all
right?)
Ты
бы
все
исправил?
(Ты
бы
все
исправил?)
Or
maybe
that
much
better?
(Or
maybe
that
much
better,
babe?)
Или,
может
быть,
сделал
бы
все
намного
лучше?
(Или,
может
быть,
сделал
бы
все
намного
лучше,
малыш?)
If
you
wanted,
you
could
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
(if
you
wanted
to,
oh)
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
(если
бы
ты
захотел,
о)
When
I
see
the
sun
rising,
you
make
it
that
much
better
Когда
я
вижу
восходящее
солнце,
ты
делаешь
его
намного
лучше
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
Worth
all
of
the
time
I'm
'bout
to
give
you,
baby
Стоишь
всего
того
времени,
которое
я
собираюсь
тебе
уделить,
малыш
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
Give
all
of
the
time
I
should
be
working
on
me
Отдать
все
то
время,
которое
я
должна
была
бы
потратить
на
себя
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило
Drip
me
out
in
six-carat
Cartier
rings,
baby
(babe)
Осыпь
меня
шестикаратными
кольцами
Cartier,
малыш
(малыш)
Top
floor
on
the
penthouse
Последний
этаж
пентхауса
Sipping
on
Chardonnay
2016,
baby
(on
the
top
floor)
Потягиваем
Шардоне
2016
года,
малыш
(на
последнем
этаже)
Something
like
a
dream,
babe
Что-то
вроде
сна,
малыш
Somehow,
I'm
so
captured
by
you
Каким-то
образом,
я
так
очарована
тобой
I'm
rearranging
all
of
my
plans
Я
меняю
все
свои
планы
And
I'm
holding
my
breath
И
я
задерживаю
дыхание
As
I
hope
you
make
it
worth
it
Потому
что
надеюсь,
что
ты
стоишь
того
Would
you
make
it
all
right?
Or
maybe
that
much
better?
(Better,
baby)
Ты
бы
все
исправил?
Или,
может
быть,
сделал
бы
все
намного
лучше?
(Лучше,
малыш)
If
you
wanted,
you
could
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
When
I
see
the
sun
rising,
you
make
it
that
much
better
Когда
я
вижу
восходящее
солнце,
ты
делаешь
его
намного
лучше
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
Worth
all
of
the
time
I'm
'bout
to
give
you,
baby
Стоишь
всего
того
времени,
которое
я
собираюсь
тебе
уделить,
малыш
So
I
hope
you
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it,
worth
it,
ooh
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило,
стоило,
у-у
Give
all
of
the
time
I
should
be
working
on
me
Отдать
все
то
время,
которое
я
должна
была
бы
потратить
на
себя
So
I
hope
you're
gonna
make
it
all
worth
it,
worth
it,
worth
it
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
так,
чтобы
оно
того
стоило,
стоило,
стоило
This
is
the
night
(this
is
the
night)
Это
та
самая
ночь
(это
та
самая
ночь)
My
soul,
it
did
decide
(worth
it,
worth
it,
worth
it)
Моя
душа,
она
решила
(стоит
того,
стоит
того,
стоит
того)
And
I
need
you
to
(I
need
you
to)
И
ты
мне
нужен,
чтобы
(ты
мне
нужен,
чтобы)
I'm
all
in,
I
can't
reverse
it,
so
I
hope
and
pray
you
make
it
worth
it
(ah,
yeah)
Я
в
деле
по
уши,
я
не
могу
повернуть
назад,
поэтому
я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
ты
стоил
того
(а,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akil “fresh” King, John Hill, Mike Sabath, Rachel Keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.