Paroles et traduction RAYE feat. The Heritage Orchestra - Hard Out Here. - Live at the Royal Albert Hall
Hard Out Here. - Live at the Royal Albert Hall
After
years
and
fears
and
smiling
through
my
tears
После
многих
лет,
страхов
и
улыбки
сквозь
слезы
All
I
ask
of
you
is
open
your
ears
Все,
что
я
прошу
тебя,
это
открыть
уши
'Cause
the
truth
ain't
pretty
my
dear
Потому
что
правда
некрасива,
моя
дорогая
It's
been
dark,
been
hard
out
here,
uh
Здесь
было
темно,
тяжело,
ух
On
my
way,
figured
a
way,
figured
a
way
out
По
дороге
нашел
выход,
нашел
выход.
My
pen
is
a
gun,
pen
is
a
gun,
I'm
finna
spray
now
Моя
ручка
- это
пистолет,
ручка
- это
пистолет,
теперь
я
собираюсь
распылить
He
said
I
was
out,
said
I
was
done,
look
at
his
face
now
Он
сказал,
что
меня
нет,
сказал,
что
я
закончил,
посмотри
на
его
лицо
сейчас
Hm,
hm,
ah-ah,
uh-ah
Хм,
хм,
ай-ай,
ай-ай
Tell
them
boys,
feeling
them
boys,
meet
at
the
steakhouse
Скажи
им,
мальчики,
чувствуя
их,
мальчики,
встретимся
в
стейк-хаусе.
I
been
a
mess,
so
I'm
in
a
dress
and
I
got
my
cakes
out
У
меня
был
беспорядок,
поэтому
я
в
платье
и
достала
торты.
Sleeping
on
her,
sleeping
on
me,
I'm
in
your
face
now
Спишь
на
ней,
спишь
на
мне,
я
сейчас
перед
твоим
лицом.
Hm,
no-no-no-no,
no,
no
Хм,
нет-нет-нет-нет,
нет,
нет
What
you
know
about
hustlin'?
Что
ты
знаешь
о
хастлине?
As
a
young
girl
(young
girl)
in
the
dungeons
(dungeons)
Как
юная
девушка
(юная
девушка)
в
подземельях
(подземельях)
What
you
know
about
making
amends
Что
вы
знаете
о
возмещении
ущерба
With
the
devils
in
your
face?
You
must
pretend,
uh
С
дьяволами
на
лице?
Ты
должен
притвориться,
э-э
CR0,
I'm
from
the
ends,
but
I'm
a
actor
CR0,
я
с
концов,
но
я
актер
Smile
in
your
face
all
of
the
pricks,
(All
of
the
wankers)
Улыбнитесь
всем
придуркам
(всем
придуркам)
в
лицо.
I
had
to
chill,
smoke
it
away,
manage
my
anger
Мне
пришлось
охладиться,
выкурить
это,
справиться
со
своим
гневом.
Ooh,
what
you
know
about
systems?
Ох,
что
ты
знаешь
о
системах?
About
drugged
drinks,
fucking
nearly
dying
from
addictions
О
наркотических
напитках,
чертовски
почти
умирающих
от
пристрастий.
You
start
to
wonder
why
I'm
Christian
Вы
начинаете
задаваться
вопросом,
почему
я
христианин
Without
the
Lord,
I'd
take
my
life
for
all
the
times
I've
been
a
victim
Без
Господа
я
бы
покончил
с
собой
за
все
те
времена,
когда
был
жертвой.
No
weapon
formed
against
me
(shall
ever
prosper)
(Hey!)
Никакое
оружие
не
создано
против
меня
(никогда
не
будет
процветать)
(Эй!)
(Baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму
Baby,
I
bounce
back
(bounce,
bounce,
bounce
back)
Детка,
я
прихожу
в
норму
(прихожу
в
норму,
прихожу
в
норму)
Baby,
I
bounce
back
(baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
прихожу
в
норму
(детка,
я
прихожу
в
норму,
детка,
я
прихожу
в
норму,
детка,
я
прихожу
в
норму)
No
weapon
formed
against
me
shall
ever
(Sing
it!)
Ни
одно
оружие,
созданное
против
меня,
никогда
(Пой!)
(Baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму
Baby,
I
bounce
back
(bounce,
bounce,
bounce
back),
yeah
Детка,
я
прихожу
в
норму
(прихожу
в
норму,
прихожу
в
норму),
да
Baby,
I
bounce,
hm
(baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
хм
(детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму)
No
weapon
formed
against
me
shall
ever
(prosper)
Никакое
оружие,
созданное
против
меня,
никогда
не
будет
(процветать)
All
the
white
men
CEOs
(Fuck
your
privilege)
Все
белые
руководители
(к
черту
ваши
привилегии)
Get
your
pink
chubby
hands
of
my
mouth
(Fuck
you
think
this
is?)
Поднеси
свои
розовые
пухлые
ручки
к
моему
рту
(черт
возьми,
ты
думаешь,
что
это
так?)
I
told
my
lawyer
stand
by
(War),
there
is
no
wrath
like
a
woman
scorned
Я
сказал
своему
адвокату,
что
будь
готов
(Война),
нет
такого
гнева,
как
презираемая
женщина.
Huh,
now
I
bet
you
wish
Ха,
теперь
я
уверен,
ты
хочешь
Baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back
Детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму
Devil's
a
liar,
I
am
the
guy,
call
me
the
Conrad
Дьявол
лжец,
я
парень,
зови
меня
Конрад
I
been
too
nice,
triple
the
price,
pay
me
the
whole
bag
Я
был
слишком
хорош,
утроил
цену,
заплати
мне
всю
сумку
These
motherfuckers
cheatin'
on
me,
am
I
a
wag?
Never
again
Эти
ублюдки
мне
изменяют,
я
шутник?
Больше
никогда
Top
of
the
day,
top
of
the
day,
top
of
the
day
to
you
Лучшего
дня,
лучшего
дня,
лучшего
дня
тебе.
This
LP's
full
of
the
shit
I'm
gonna
say
to
you,
ooh
Эта
пластинка
полна
дерьма,
которое
я
тебе
скажу,
ох
See
how
I
flow
when
I'm
in
pain,
I'm
gonna
pray
for
you
Посмотри,
как
я
теку,
когда
мне
больно,
я
буду
молиться
за
тебя
Then
I'ma
aim
for
you,
and
it's
a
shame
for
you,
ta-ta
Тогда
я
целюсь
в
тебя,
и
тебе
стыдно,
та-та
Ooh,
what
you
know
about
violence?
Ох,
что
ты
знаешь
о
насилии?
I'm
on
smoke
now,
babe,
I
think
it's
time
to
cut
the
violins
Я
сейчас
курю,
детка,
думаю,
пора
резать
скрипки.
Can't
see
you,
I'm
looking
at
the
inside
of
my
eyelids
Не
вижу
тебя,
я
смотрю
на
внутреннюю
часть
век
I'll
never
stop
fighting,
all
in
God's
timing
Я
никогда
не
перестану
сражаться,
все
во
время
Бога
I'm
about
to
have
these
grown
men
crying
Я
собираюсь
заставить
этих
взрослых
мужчин
плакать
You
wasn't
trying,
you
was
sitting
on
diamonds
Ты
не
пытался,
ты
сидел
на
бриллиантах
But
you
gon'
have
to
see
me
now
shinin'
Но
ты
должен
увидеть,
как
я
сияю
сейчас.
Hyped
up,
blinding,
very
fucking
frightening
Раздутый,
ослепляющий,
чертовски
пугающий
All
these
lies,
now
I
see
it
so
clear
Вся
эта
ложь,
теперь
я
вижу
это
так
ясно
See
for
girls
like
me
from
the
bottom
of
the
tier
Ищите
таких
девушек,
как
я,
из
нижнего
ряда.
Believe
that
it's
always
been
hard
out
(Can
I
see
some
hands?
Hey!)
Поверьте,
это
всегда
было
тяжело
(Могу
ли
я
увидеть
какие-нибудь
руки?
Эй!)
(Baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму
Baby,
I
bounce
back
(bounce,
bounce,
bounce
back)
Детка,
я
прихожу
в
норму
(прихожу
в
норму,
прихожу
в
норму)
Baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
(baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю
(детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю)
No
weapon
formed
against
me
shall
ever
(prosper)
Никакое
оружие,
созданное
против
меня,
никогда
не
будет
(процветать)
(Baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму
(Bounce
back)
(Отскочить
назад)
Baby,
I
bounce,
yeah
(baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce,
baby,
I
bounce
back)
Детка,
я
подпрыгиваю,
да
(детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
подпрыгиваю,
детка,
я
прихожу
в
норму)
No
weapon
formed
against
me
shall
ever
(prosper)
Никакое
оружие,
созданное
против
меня,
никогда
не
будет
(процветать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath, Tom Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.