RAYE feat. The Heritage Orchestra - Oscar Winning Tears. - Live at the Royal Albert Hall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAYE feat. The Heritage Orchestra - Oscar Winning Tears. - Live at the Royal Albert Hall




Oscar Winning Tears. - Live at the Royal Albert Hall
Are you fucking joking?
Ты, черт возьми, шутишь?
Let's go, oh my god!
Поехали, о боже мой!
Hm
Хм
Ladies and gentlemen, I'm gonna tell you 'bout
Дамы и господа, я расскажу вам о
One of the many men, name is irrelevant, height is irrelevant
Один из многих мужчин, имя не имеет значения, рост не имеет значения.
He was a one out of a ten, I wish that I knew it then
Он был один из десяти, мне хотелось бы знать это тогда
I'm still recovering, uh
Я все еще выздоравливаю, ух
Truly, I'm vulnerable, I love a sentiment
Поистине, я уязвим, я люблю сантименты
Quickly I opened up, I learned my lesson then
Я быстро открылся, тогда я усвоил урок
Thought I was safe again, thought he was innocent
Думал, что я снова в безопасности, думал, что он невиновен
I was so wrong
я был так неправ
I can't deny
я не могу отрицать
I was stuck in the daze, a terrible phase
Я застрял в оцепенении, ужасная фаза
You was convincing, though
Хотя ты был убедителен
Very believable, the role that you played
Очень правдоподобно, роль, которую вы сыграли
So I'll take this front row seat
Так что я займу это место в первом ряду
And, baby, baby, you can go ahead
И, детка, детка, ты можешь идти вперед
Cry those Oscar-winning tears
Плачь этими оскароносными слезами.
Popcorn and I scream, yes
Попкорн и я кричим, да
Baby, baby, you can go ahead
Детка, детка, ты можешь идти вперед
Cry those Oscar-winning te-te-tears
Плачьте этими оскароносными слезами тет-те-тет.
Oh, what a tragedy, it didn't have to be
О, какая трагедия, этого не должно было быть.
Look how you talk to me, cursing and blasphemy
Посмотри, как ты говоришь со мной, ругаясь и богохульствуя.
Cinematography, get this on camera, please
Кинематография, снимите это на камеру, пожалуйста.
Or no one gon' believe this here, no
Или никто здесь не поверит этому, нет.
I can't deny
я не могу отрицать
I thought you were the man, but you had a plan
Я думал, что ты мужчина, но у тебя был план
The fuck you lying for? Are you crying for?
Какого черта ты лжешь? Ты плачешь?
You did it again (yeah, ah-ah-ah)
Ты сделал это снова (да, а-а-а)
So I'll take this front row seat, baby
Так что я займу место в первом ряду, детка.
And baby, baby, you can go ahead
И, детка, детка, ты можешь идти вперед
Cry those Oscar-winning tears
Плачь этими оскароносными слезами.
Popcorn and I scream, yes
Попкорн и я кричим, да
Baby, baby, you can go ahead
Детка, детка, ты можешь идти вперед
Cry those Oscar-winning tears, tears, te-te-tears
Плачь этими оскароносными слезами, слезами, те-те-слезами.
You can miss me with the bullshit
Ты можешь скучать по мне из-за этой ерунды
'Cause I can see right through your tears, baby
Потому что я вижу сквозь твои слезы, детка
Nine o'clock entertainment
Девятичасовое развлечение
Oh, man, I wish I could tape it
О, чувак, мне бы хотелось записать это на пленку.
Sit down, no tissues
Садись, никаких салфеток.
No string section, no tiny violin
Ни струнной секции, ни крошечной скрипки.
For the last time, I'm your audience
В последний раз я твоя аудитория
I'll take this front row seat
Я займу это место в первом ряду
And baby, baby, you can go ahead and cry those, baby
И, детка, детка, ты можешь пойти и поплакать, детка.
Go ahead, cry those Oscar-winning tears, baby
Давай, плачь оскароносными слезами, детка.
Would you go ahead, cry those Oscar-winning tears
Не могли бы вы заплакать оскароносными слезами?





Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.