RAYE feat. The Heritage Orchestra - Worth It. - Live at the Royal Albert Hall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RAYE feat. The Heritage Orchestra - Worth It. - Live at the Royal Albert Hall




Worth It. - Live at the Royal Albert Hall
Стоишь ли ты этого. - Концерт в Альберт-Холле
So this next song
Итак, следующая песня,
Which I already told you before this, is called "Worth It"
О которой я вам уже говорила, называется "Стоишь ли ты этого"
And it was written about a man
И она написана про мужчину,
Who really wasn't worth it
Который на самом деле этого не стоил.
And he's married now
И он сейчас женат.
I think his wife is pregnant, maybe
Думаю, у него жена беременна, может быть.
It's how it goes
Так вот бывает.
But I hold on to this feeling of this song
Но я храню в себе чувство этой песни,
'Cause I hope one day I
Потому что надеюсь, что однажды я
Will feel this again
Снова почувствую это.
Someone to be skin deep, I
Кто-то, кто будет мне по душе,
And anyway, I'm gonna sing it for you now
В любом случае, я сейчас спою ее для вас.
So baby, baby, baby, baby, baby, I hope you're gonna make it all
Так что, малыш, малыш, малыш, малыш, малыш, я надеюсь, ты сделаешь все это
If my body was a boat, could you steer that, sailor? (Mmh)
Если бы мое тело было кораблем, смог бы ты управлять им, моряк? (Ммм)
Make it feel like it's a 1960s Hollywood trailer (old-school, I like)
Чтобы оно выглядело как трейлер голливудского фильма 1960-х (старая школа, мне нравится)
Classic like cars, classic like Elizabeth Taylor, yeah (Taylor, Taylor)
Классика, как машины, классика, как Элизабет Тейлор, да (Тейлор, Тейлор)
Need you to romance me, yeah, I need a giver, not a taker (ooh, it's what I need)
Мне нужен тот, кто будет романтиком, да, мне нужен дающий, а не берущий (о, это то, что мне нужно)
But baby boy, no, I could love you-you
Но малыш, нет, я могла бы полюбить тебя
If I really wanted to-to-to
Если бы я действительно захотела
You could be, be my glass of wine
Ты мог бы быть моим бокалом вина
When the sun sets, help me exhale all the
Когда солнце садится, помоги мне выдохнуть все
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, would you?
Малыш, детка, д-д-детка, м-м-малыш, ты бы?
Would you make it all right?
Ты бы все уладил?
Or maybe that much better?
Или, может быть, сделал бы все намного лучше?
If you wanted, you could make it all worth it (worth it, worth it, worth it)
Если бы ты захотел, ты бы мог сделать так, чтобы это того стоило (стоило, стоило, стоило)
Ooh, when I see the sun rising, you make it that much better
О, когда я вижу восходящее солнце, ты делаешь его намного лучше
So I hope you gonna make it all worth it (worth it, worth it, worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это стоящим (стоящим, стоящим, стоящим)
Ooh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
О, стоишь всего того времени, которое я собираюсь тебе уделить, малыш
So I hope you're gonna make it all worth it (worth it, worth it, worth it), ooh
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это стоящим (стоящим, стоящим, стоящим), о
(Ooh) give all of the time I should be working on me
(О) отдать все то время, которое я должна была бы потратить на себя
So I hope you're gonna make it all (worth it, worth it, worth it, worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим, стоящим, стоящим, стоящим)
This is the night (something 'bout it's making me cry)
Это та самая ночь (что-то в ней заставляет меня плакать)
My soul, it did decide (feel my body shiver in your moonlight), hey
Моя душа, она решила (чувствую, как мое тело дрожит в твоем лунном свете), эй
And I need you to let me have the time of my life
И мне нужно, чтобы ты позволил мне насладиться жизнью сполна
Checked your credentials, South residentials
Проверила твои данные, южные районы
Ooh, baby boy, you got so much potential
О, малыш, у тебя такой потенциал
(I could love you) oh, I could love you
могла бы полюбить тебя) о, я могла бы полюбить тебя
(If I really wanted to) if I really wanted to-to-to
(Если бы я действительно захотела) если бы я действительно захотела
You could be, be my glass of wine
Ты мог бы быть моим бокалом вина
When the sun set, help me exhale all the excess
Когда садится солнце, помоги мне выдохнуть все лишнее
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, would you?
Малыш, детка, д-д-детка, м-м-малыш, ты бы?
Would you make it all right? (Would you make it all right?)
Ты бы все уладил? (Ты бы все уладил?)
Or maybe that much better? (Or maybe that much better?)
Или, может быть, сделал бы все намного лучше? (Или, может быть, сделал бы все намного лучше?)
If you wanted, you could make it all worth it, (worth it, worth it, worth it)
Если бы ты захотел, ты бы мог сделать так, чтобы это того стоило, (стоило, стоило, стоило)
(Ooh) when I see the sun rising, you make it that much better
(О) когда я вижу восходящее солнце, ты делаешь его намного лучше
So I hope you gonna make it all (worth it, worth it, worth it, worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим, стоящим, стоящим, стоящим)
(Ooh) worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
(О) стоишь всего того времени, которое я собираюсь тебе уделить, малыш
So I hope you're gonna make it all (worth it, worth it, worth it, worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим, стоящим, стоящим, стоящим)
(Ooh) give all of the time I should be working on me
(О) отдать все то время, которое я должна была бы потратить на себя
So I hope you're gonna make it all (worth it, worth it, worth it, worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим, стоящим, стоящим, стоящим)
Drip me out in six-carat Cartier rings, baby (babe)
Укрась меня шестикаратными кольцами Cartier, малыш (детка)
I'm sipping on Chardonnay 2016, baby (on the top floor)
Я потягиваю Шардоне 2016 года, малыш (на верхнем этаже)
Something like a dream, babe
Что-то вроде сна, детка
Somehow, I'm so captured by you
Каким-то образом, я так очарована тобой
And I'm rearranging all of my plans
И я меняю все свои планы
As I'm holding my breath
Затаив дыхание
As I hope you
Так как я надеюсь, что ты
Gonna make it worth it
Сделаешь это стоящим
When I (see the sun rising, you make it that much better)
Когда я (вижу восходящее солнце, ты делаешь его намного лучше)
So I hope you gonna make it all (worth it, worth it, worth it, worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим, стоящим, стоящим, стоящим)
Would you sing it with me?
Споешь это со мной?
(Ooh) worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
(О) стоишь всего того времени, которое я собираюсь тебе уделить, малыш
So I hope you gonna make it all (worth it, worth it, worth it, worth it), hey
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим, стоящим, стоящим, стоящим), эй
Give all of the time I should be working on me
Отдать все то время, которое я должна была бы потратить на себя
So I hope you're gonna make it all (worth it)
Поэтому я надеюсь, что ты сделаешь все это (стоящим)
This is the night
Это та самая ночь
My soul, it did decide, yes
Моя душа, она решила, да
And I'll need you to
И мне нужно, чтобы ты
I'm all in, I can't reverse it, so I hope and pray you'll make it
Я в деле, я не могу повернуть назад, поэтому я надеюсь и молюсь, что ты сделаешь это
Worth it, yeah, yeah
Стоящим, да, да
Thank you
Спасибо





Writer(s): Rachel Agatha Keen, Michael Harris Sabath, Tom Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.