Paroles et traduction RAZOR - Brilliant
何億と紡ぎ合っていく人の音は
Billions
of
human
sounds
spun
together
輪廻模様
生まれは散る旋律
Samsaric
patterns,
melodies
of
birth
and
death
燦燦と降り注ぐ太陽の下
Amidst
the
brilliance
of
the
sun
強欲に踊り舞おう
Let
us
dance
with
greed
永遠を願い続けて
老いていくこの身体
Wishing
for
eternity,
this
aging
body
continues
そう
それでも時代を超えて
But
even
so,
transcending
time
まだ生まれぬ君へ
どうか声よ届け
To
you,
yet
unborn,
I
pray
my
voice
reaches
you
灰に染まり
廃と化しゆく
Dyed
in
ash,
falling
into
ruin
やがて訪れる
終幕に泣いた日々よ
The
days
we
weeped
for
the
approaching
end
もう憂だけじゃない夢を描く
They
now
contain
not
only
sorrow,
but
dreams
誰にも消せない唄
轟かせるから
Because
my
melody
can
not
be
erased
by
anyone,
it
resonates
この未来の果てにある
At
the
end
of
this
future
lies
Our
song...
Ability
beyond
the
time...
Our
song...
Ability
beyond
the
time...
摩天楼に咲く花
生まれ散る旋律
The
flower
that
blooms
in
the
city,
a
melody
of
birth
and
death
孤独が教えてくれたんだ
Loneliness
has
taught
me
寂しさも愛情も
Both
sorrow
and
love
あの日旅立っていった母よ
Mother
who
departed
that
day
見てくれていますか?
Are
you
watching
over
me?
貴方がくれたこの命
This
life
you
gave
me
有限の無双へ
Towards
an
unparalleled
infinity
灰に染まり廃と化しゆく
Dyed
in
ash,
falling
into
ruin
やがて訪れる終幕に泣いた日々よ
The
days
we
weeped
for
the
approaching
end
もう憂だけじゃない夢を描く
They
now
contain
not
only
sorrow,
but
dreams
誰にも消せない唄
轟かせるから
Because
my
melody
can
not
be
erased
by
anyone,
it
resonates
この未来の果てにある
At
the
end
of
this
future
lies
Our
song...
Ability
beyond
the
time...
Our
song...
Ability
beyond
the
time...
幾つもの選択
幾つもの罠
Numerous
choices,
numerous
traps
幾つもの非情
諸行無常
Numerous
cruelties,
the
impermanence
of
all
things
何度も何度も壊れそうになって
Time
and
again,
I
felt
like
breaking
帰る場所などないと
苦しくなって
Feeling
lost,
with
nowhere
to
return
でもそうじゃない
今ここにある
But
that's
not
true,
I
am
here
now
幾つもの絆に包まれ
俺は歩けてるんだ
Wrapped
in
countless
bonds,
I
can
walk
The
Last
decision
The
Last
decision
暗い闇が照らされていく
The
dark
abyss
is
illuminated
間違いだらけの過去も捨てなくていい
Even
my
mistake-ridden
past
is
worth
keeping
無礼な程の意を示して
Showing
an
unparalleled
level
of
impudence
誰にも真似できやしない
No
one
can
imitate
you
君でいてほしい
I
want
you
to
be
you
灰に染まり
廃と化しゆく
Dyed
in
ash,
falling
into
ruin
やがて訪れる終幕に泣いた日々よ
The
days
we
weeped
for
the
approaching
end
もう憂いだけじゃない夢を描く
They
now
contain
not
only
sorrow,
but
dreams
誰にも消せない唄
轟かせるから(Life
is
Impermanence
有限の無双)
Because
my
melody
can
not
be
erased
by
anyone,
it
resonates(Life
is
Impermanence,
an
unparalleled
infinity)
この未来の果てにある
At
the
end
of
this
future
lies
Our
song...
Ability
beyond
the
time...
Our
song...
Ability
beyond
the
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 猟牙, Razor, razor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.