RAZOR - kogarashinouta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RAZOR - kogarashinouta




kogarashinouta
Song of the Wind
丸になって浮かんでいく
Float away in a circle
泡になって沈んでいく
Sink away in a bubble
誰も知らない 僕の中に 響く声があること
Nobody knows, inside me, there's a voice that echoes
誰か気づいて 僕はここにいる すぐ側にいるよ
Someone notice, I'm here, I'm right by your side
かごの中には 母さんからもらった色鉛筆
In the basket, colored pencils my mother gave me
何でも描きなさいって言うんだよ
Draw whatever you want, she said
庭に咲いてる花 とっても素敵だから
The flowers in the garden, they're so beautiful
この世界は綺麗だって 勝手に思い込んでた毎日があって
I used to think this world was beautiful, all on my own, every day
何だか悔しいな どうして胸が苦しいんだろう 月は凄く綺 麗なのに
Somehow it's frustrating, why does my chest feel so tight? The moon is so incredibly beautiful
誰も知らない 僕の中に 響く声があるのに
Nobody knows, inside me, there's a voice that echoes
誰か教えて この世界に 生まれた理由 聞かせて
Someone tell me, the reason I was born into this world, let me hear it
新しい靴買って 新しい服も買って
I bought new shoes, I bought new clothes
今日は何か良いことがあるかもしれないって
Today, something good might happen
明日に期待して 明るい笑顔作って
Hoping for tomorrow, putting on a bright smile
でもこんな世界に何を想って何を期待してんだ
But in this kind of world, what am I thinking, what am I hoping for
なんだか悔しいな どうして涙が出るんだろう
Somehow it's frustrating, why are tears falling?
空は凄く綺麗だから
The sky is so incredibly beautiful
木枯らしの詩 君の中に 響きますように Ah
Song of the wind, may it echo inside you, ah
空に浮かんだ 街を描く その場所に行きたいな
Draw the city floating in the sky, I want to go to that place
誰かと歩いていけば この前描いた街の絵のように.
If I walked with someone, it would be like the city I drew the other day.
いつか行けるかな
Will I get there someday?
誰も知らない 僕の中に 響く声があること
Nobody knows, inside me, there's a voice that echoes
誰か気づいて 僕はここにいる すぐ側にいるから
Someone notice, I'm here, I'm right by your side
木枯らしの詩 君の中に 響きますように Ah
Song of the wind, may it echo inside you, ah
空に浮かんだ 街を描く その場所に行きたいな
Draw the city floating in the sky, I want to go to that place
誰も知らない 僕の中に 響く声があるのに
Nobody knows, inside me, there's a voice that echoes
誰か教えて この世界に 生まれた理由 聞かせて
Someone tell me, the reason I was born into this world, let me hear it
丸になって浮かんでいく
Float away in a circle
泡になって沈んでいく
Sink away in a bubble





Writer(s): Razor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.