RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - Sálvame - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD feat. Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Christian Chávez, Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera - Sálvame - Live




Sálvame - Live
Sálvame - Live
Amigos
Friends
Hoje é um dos dias
Today is one of the days
Mais maravilhosos de minha vida
Most wonderful of my life
Porque Deus me deu a oportunidade
Because God has given me the opportunity
De voltar pra minha segunda casa
To return to my second home
De voltar ao país de los sonhos
To return to the country of dreams
Esse dia é mágico
This day is magical
Eu quero dizer uma coisa
I want to say something
Nunca, nunca, nunca
Never, never, never
Olviden a criança que vive dentro de nosso coração
Forget the child who lives within our hearts
E nunca, nunca deixe de brincar, de sorrir
And never, never stop playing, smiling
E de acreditar que podemos mudar o mundo
And believing that we can change the world
Porque podemos sim!
Because we can!
A mágica está dentro de seu coração, Brasil!
The magic is within your heart, Brazil!
Extrañarte es mi necesidad
Missing you is my need
Vivo en la desesperanza
I live in despair
Desde que ya no vuelves más
Since you're gone
Sobrevivo por pura ansiedad
I survive by pure anxiety
Con el nudo en la garganta
With a lump in my throat
Poco a poco el corazón
Little by little the heart
Va perdiendo la fe
Is losing faith
Perdiendo la voz (vocês!)
Losing your voice (you!)
(Sálvame del olvido)
(Save me from oblivion)
Sálvame de la soledad
Save me from loneliness
(Sálvame del hastío)
(Save me from boredom)
Estoy hecho a tu voluntad
I am at your will
(Sálvame del olvido)
(Save me from oblivion)
Sálvame de la oscuridad
Save me from the darkness
(Sálvame del hastío)
(Save me from boredom)
No me dejes caer jamás
Don't ever let me fall
Me propongo tanto continuar
I intend to continue so much
Pero amor es la palabra
But love is the word
Que me cuesta a veces olvidar
That sometimes I forget
Sobrevivo por pura ansiedad
I survive by pure anxiety
Con el nudo en la garganta
With a lump in my throat
Y es que no te dejo de pensar, no
And I can't stop thinking about you, no
Poco a poco el corazón
Little by little the heart
Va perdiendo la fe
Is losing faith
Perdiendo la voz
Losing your voice
(Sálvame del olvido)
(Save me from oblivion)
Sálvame del hastío
Save me from boredom
Estoy hecho a tu voluntad
I am at your will
(Sálvame del olvido)
(Save me from oblivion)
Sálvame de la oscuridad
Save me from the darkness
(Sálvame del hastío)
(Save me from boredom)
Vem depressa, vem me salvar
Come quickly, come save me
Brasil
Brazil
Nunca crezcan
Never grow up
¡Nunca!
Never!
(Sálvame del olvido)
(Save me from oblivion)
Sálvame de la soledad
Save me from loneliness
(Sálvame del hastío)
(Save me from boredom)
(Sálvame del olvido)
(Save me from oblivion)
Sálvame de la oscuridad
Save me from the darkness
(Sálvame del hastío)
(Save me from boredom)
No me dejes caer jamás
Don't ever let me fall
Sálvame
Save me
Brasil, eu te amo!
Brazil, I love you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.