RBD - A Tu Lado (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - A Tu Lado (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]




A Tu Lado (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
By Your Side (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Narana narana... narana narananana...
Narana narana... narana narananana...
Narana narana narana
Narana narana narana
A pesar de algunos cuentos
Despite some stories
Y la lluvia en el camino
And the rain on the way
A tu lado se que esta el destino
By your side I know that destiny lies
A pesar del viento fuerte
Despite the strong wind
A pesar de los naufragios
Despite the shipwrecks
A tu lado se que estoy a salvo
By your side I know I'm safe
Tu me vuelves invencible
You make me invincible
No conozco lo imposible
I don't know the impossible
Si volteo y te encuentro aquí
If I turn and find you here
(Dejame vivir cerca de ti... siempre a tu lado)
(Let me live close to you... always by your side)
A la orilla de algún beso
On the shore of a kiss
A la orilla de tus manos
On the shore of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado.)
Let me live always by your side (always by your side.)
A la orilla de un suspiro
On the shore of a sigh
A la orilla de tu abrazo
On the shore of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
Let me live always by your side, always by your side
(Siempre a tu lado)
(Always by your side)
Narana narana... narana narananana narana narana narana
Narana narana... narana narananana narana narana narana
A pesar de la tormenta
Despite the storm
Que golpea nuestra barca
That hits our boat
A tu lado siempre estoy en calma
By your side I'm always calm
A pesar de lo difícil
Despite the difficulty
A pesar de los tropiezos
Despite the setbacks
A tu lado nada me da miedo
By your side, nothing scares me
Tu me vuelves invencible
You make me invincible
No conozco lo imposible
I don't know the impossible
Si volteo y te encuentro aquí
If I turn and find you here
(Dejame vivir cerca de ti... siempre a tu lado)
(Let me live close to you... always by your side)
A la orilla de algún beso
On the shore of a kiss
A la orilla de tus manos
On the shore of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
Let me live always by your side (always by your side...)
A la orilla de un suspiro
On the shore of a sigh
A la orilla de tu abrazo
On the shore of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
Let me live always by your side, always by your side (always by your side...)
A la orilla de algún beso
On the shore of a kiss
A la orilla de tus manos
On the shore of your hands
Déjame vivir siempre a tu lado (siempre a tu lado...)
Let me live always by your side (always by your side...)
A la orilla de un suspiro
On the shore of a sigh
A la orilla de tu abrazo
On the shore of your embrace
Déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado... (siempre a tu lado.)
Let me live always by your side, always by your side... (always by your side.)





Writer(s): Lara Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.