Paroles et traduction RBD - Algun Día (Live)
Fue
encontrarme
en
tu
mirada
Это
было
найти
меня
в
твоем
взгляде.
Y
sentirme
enamorada
И
чувствовать
себя
влюбленным.
Era
menos
fragil
junto
a
ti
Я
был
менее
хрупким
рядом
с
тобой.
Pero
todo
era
mentira
Но
все
это
было
ложью.
Te
marchaste
de
mi
vida
Ты
ушел
из
моей
жизни.
Y
me
perdi
y
me
perdi
И
я
заблудился
и
заблудился.
Sigue
vivo
tu
recuerdo
Все
еще
жива
твоя
память
Me
hace
daño
si
te
pienso
Мне
больно,
если
я
думаю
о
тебе.
Estoy
triste
pero
estoy
de
pie
Мне
грустно,
но
я
стою.
Aún
que
me
hayas
olvidado
Даже
если
ты
забыл
меня.
Sé
que
tarde
o
mas
temprano
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
Vás
a
entender
cuanto
te
amé
Ты
поймешь,
как
сильно
я
тебя
любил.
Algún
dia
sin
pensarlo
Когда-нибудь,
не
задумываясь.
Me
vás
a
extrañar
despacio
Ты
будешь
скучать
по
мне
медленно.
Algún
dia
una
mañana
Когда-нибудь
однажды
утром
Sentiras
que
te
hago
falta
Ты
почувствуешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе.
Y
en
tu
interior
vas
a
sentir
amor
И
внутри
ты
почувствуешь
любовь.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть.
Hasta
que
al
final
lo
pierde
Пока
в
конце
концов
он
не
потеряет
его.
Cada
vez
que
vuelvo
a
verte
Каждый
раз,
когда
я
снова
вижу
тебя.
No
lo
niego
aún
me
duele
Я
не
отрицаю,
что
мне
все
еще
больно.
Pero
sé
que
un
dia
estaré
bien
Но
я
знаю,
что
однажды
я
буду
в
порядке.
Aún
que
me
hayas
olvidado
Даже
если
ты
забыл
меня.
Sé
que
tarde
o
más
temprano
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
Vás
a
entender
cuanto
te
ame
Ты
поймешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Algún
dia
sin
pensarlo
Когда-нибудь,
не
задумываясь.
Me
vás
a
extrañar
despacio
Ты
будешь
скучать
по
мне
медленно.
Algún
dia
una
mañana
Когда-нибудь
однажды
утром
Sentiras
que
te
hago
falta
Ты
почувствуешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе.
Y
en
tu
interior
vas
a
sentir
amor
И
внутри
ты
почувствуешь
любовь.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть.
Hasta
que
al
final
lo
pierde
Пока
в
конце
концов
он
не
потеряет
его.
Algún
dia
sin
pensarlo
Когда-нибудь,
не
задумываясь.
Me
vás
a
extrañar
despacio
Ты
будешь
скучать
по
мне
медленно.
Algún
dia
una
mañana
Когда-нибудь
однажды
утром
Sentiras
que
te
hago
falta
Ты
почувствуешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе.
Y
en
tu
interior
vas
a
sentir
amor
И
внутри
ты
почувствуешь
любовь.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть.
Hasta
que
al
final
lo
pierde
Пока
в
конце
концов
он
не
потеряет
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.