Paroles et traduction RBD - Celestial (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celestial (Live)
Celestial (Live)
Si
algún
día
me
vez
caer
nunca
pienses
que
estoy
a
tu
pies.
If
you
ever
see
me
fall,
never
think
that
I
am
at
your
feet.
Si
algún
día
me
vez
llorar
no
alucines
que
voy
a
rogar.
If
you
ever
see
me
cry,
don't
assume
that
I'm
going
to
beg.
Aun
que
tengo
en
los
bolsillos
el
conjuro
de
tu
olvido.
Although
I
have
the
spell
to
forget
you
in
my
pockets.
Aun
que
ya
no
este
conmigo
me
vas
a
extrañar.
Even
though
I'm
not
with
you
anymore,
you're
going
to
miss
me.
Si
te
dicen
que
sigo
mal
te
lo
juro
se
me
va
pasar.
If
they
tell
you
that
I'm
still
in
a
bad
way,
I
swear
I'll
get
over
it.
Si
tú
piensas
que
no
soy
feliz
que
me
voy
a
sobrevivir.
If
you
think
that
I'm
not
happy
that
I'm
going
to
survive.
Aun
que
este
antes
en
la
herida
y
te
burles
de
mi
vida
Even
though
I'm
deep
in
the
wound
first
and
you
make
fun
of
my
life
Pronto
desde
mis
cenizas
me
veras
volar...
Soon
you
will
see
me
flying
from
my
ashes...
Porque
amar
es
algo
celestial
tú
no
tienes
alas.
Because
to
love
is
something
celestial
you
have
no
wings.
Porque
amar
es
algo
celestial
tú
no
tienes
alma.
Because
to
love
is
something
celestial
you
have
no
soul.
Se
ama
con
la
vida
sin
miedo
y
sin
medida.
One
loves
with
life
without
fear
and
without
measure.
Se
ama
a
cielo
abierto,
One
loves
in
the
open
sky,
Comprende
y
sin
complejos.
Understand
and
without
complexes.
Se
ama
hasta
con
rabia
como
si
fuera
un
carma
One
loves
even
with
anger
as
if
it
were
a
karma
Se
ama
sin
pensarlo
porque
el
amor
es
celestial
One
loves
without
thinking
because
love
is
celestial.
Si
te
cuentan
que
muero
por
ti,
ten
cuidado
te
pueden
mentir.
If
they
tell
you
that
I'm
dying
for
you,
be
careful
they
may
be
lying.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
te
prometo
que
voy
a
estar
bien.
If
I
ever
see
you
again,
I
promise
I'll
be
fine.
Aun
que
este
antes
en
la
herida
y
te
burles
de
mi
vida
Even
though
I'm
deep
in
the
wound
first
and
you
make
fun
of
my
life
Pronto
desde
mis
cenïzas
me
veras
volar
Soon
from
my
ashes
you
will
see
me
fly
Por
que
amar
es
algo
celestial
tu
no
tienes
alas
Because
to
love
is
something
celestial
you
have
no
wings
Por
que
amar
es
algo
celestial
tu
no
tienes
alma
Because
to
love
is
something
celestial
you
have
no
soul
Se
ama
con
la
vida
sin
miedo
y
sin
medida
One
loves
with
life
without
fear
and
without
measure
Se
ama
a
cielo
abierto,
One
loves
in
the
open
sky,
Comprende
sin
complejos
Understand
without
complexes
Se
ama
hasta
con
rabia
como
si
fuera
un
carma
One
loves
even
with
anger
as
if
it
were
a
karma
Se
ama
sin
pensarlo
porque
el
amor
es
celestial.
One
loves
without
thinking
because
love
is
celestial.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Carlos, Munoz Pedro Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.