Paroles et traduction RBD - Celestial (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celestial (Live)
Небесное (в живую)
Si
algún
día
me
vez
caer
nunca
pienses
que
estoy
a
tu
pies.
Если
однажды
увидишь
меня
упавшей,
не
думай,
что
я
у
твоих
ног.
Si
algún
día
me
vez
llorar
no
alucines
que
voy
a
rogar.
Если
однажды
увидишь
меня
плачущей,
не
воображай,
что
я
собираюсь
умолять.
Aun
que
tengo
en
los
bolsillos
el
conjuro
de
tu
olvido.
Хотя
у
меня
в
кармане
есть
заклинание,
чтобы
забыть
тебя.
Aun
que
ya
no
este
conmigo
me
vas
a
extrañar.
Хотя
я
больше
не
буду
с
тобой,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Si
te
dicen
que
sigo
mal
te
lo
juro
se
me
va
pasar.
Если
тебе
скажут,
что
мне
все
еще
плохо,
клянусь,
это
пройдет.
Si
tú
piensas
que
no
soy
feliz
que
me
voy
a
sobrevivir.
Если
ты
думаешь,
что
я
не
счастлива
и
не
смогу
жить
без
тебя.
Aun
que
este
antes
en
la
herida
y
te
burles
de
mi
vida
Хотя
сейчас
я
еще
терзаюсь
и
ты
насмехаешься
над
моей
жизнью
Pronto
desde
mis
cenizas
me
veras
volar...
Скоро
ты
увидишь,
как
я
восстаю
из
пепла.
Porque
amar
es
algo
celestial
tú
no
tienes
alas.
Потому
что
любить
- это
нечто
небесное,
у
тебя
нет
крыльев.
Porque
amar
es
algo
celestial
tú
no
tienes
alma.
Потому
что
любить
- это
нечто
небесное,
у
тебя
нет
души.
Se
ama
con
la
vida
sin
miedo
y
sin
medida.
Любят
всей
своей
жизнью,
без
страха
и
без
меры.
Se
ama
a
cielo
abierto,
Любят
открыто,
Comprende
y
sin
complejos.
Понимают
и
не
комплексуют.
Se
ama
hasta
con
rabia
como
si
fuera
un
carma
Любят
даже
с
гневом,
как
карму
Se
ama
sin
pensarlo
porque
el
amor
es
celestial
Любят,
не
задумываясь,
потому
что
любовь
небесна
Si
te
cuentan
que
muero
por
ti,
ten
cuidado
te
pueden
mentir.
Если
тебе
расскажут,
что
я
умираю
по
тебе,
будь
осторожен,
тебя
могут
обмануть.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
te
prometo
que
voy
a
estar
bien.
Если
однажды
я
снова
увижу
тебя,
обещаю,
что
буду
в
порядке.
Aun
que
este
antes
en
la
herida
y
te
burles
de
mi
vida
Хотя
сейчас
я
еще
терзаюсь
и
ты
насмехаешься
над
моей
жизнью
Pronto
desde
mis
cenïzas
me
veras
volar
Скоро
ты
увидишь,
как
я
восстаю
из
пепла.
Por
que
amar
es
algo
celestial
tu
no
tienes
alas
Потому
что
любить
- это
нечто
небесное,
у
тебя
нет
крыльев.
Por
que
amar
es
algo
celestial
tu
no
tienes
alma
Потому
что
любить
- это
нечто
небесное,
у
тебя
нет
души.
Se
ama
con
la
vida
sin
miedo
y
sin
medida
Любят
всей
своей
жизнью,
без
страха
и
без
меры.
Se
ama
a
cielo
abierto,
Любят
открыто,
Comprende
sin
complejos
Понимают
без
комплексов
Se
ama
hasta
con
rabia
como
si
fuera
un
carma
Любят
даже
с
гневом,
как
карму
Se
ama
sin
pensarlo
porque
el
amor
es
celestial.
Любят,
не
задумываясь,
потому
что
любовь
небесна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Carlos, Munoz Pedro Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.