RBD - Desapareció - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RBD - Desapareció




Tu y yo no estabamos tan mal
Мы с тобой были не так уж плохи.
Teníamos algo real
У нас было что-то настоящее.
Pero de pronto todo nos cambió
Но вдруг все изменилось.
Solo sucedió
Это просто произошло
Yo pensé que esto iba llegar
Я думал, что это произойдет.
Mucho más allá
Намного дальше
Y desapareció
И исчез.
Se fue sin avisar
Он ушел без предупреждения.
Lo que hube entre tu y yo
То, что было между тобой и мной.
No quiere regresar
Он не хочет возвращаться.
Y desapareció
И исчез.
Ya no le he visto más
Я больше не видел его.
Es tan extraño
Это так странно.
Que todo se quedó
Что все осталось
Pero el amor no está
Но любви нет.
Y és que nadie puede adivinar
И никто не может догадаться.
Lo que quiere el corazón
Чего хочет сердце
Y mucho menos puede controlar
Не говоря уже о том, чтобы контролировать
O evitar que pierda la ilusión
Или не дать ему потерять иллюзию.
Yo pensé que esto iba llegar
Я думал, что это произойдет.
Mucho más allá
Намного дальше
Y desapareció
И исчез.
Se fue sin avisar
Он ушел без предупреждения.
Lo que hube entre tu y yo
То, что было между тобой и мной.
No quiere regresar
Он не хочет возвращаться.
Y desapareció
И исчез.
Ya no le he visto más
Я больше не видел его.
Es tan extraño
Это так странно.
Que todo se quedó
Что все осталось
Pero el amor no está
Но любви нет.
Entregamos lo mejor
Мы доставляем лучшее
De nosostros dos
Из нас двоих
(De nosostros dos)
(От нас двоих)
Como un hielo al sol
Как лед на солнце,
Se evaporo
Он испарился.
Y desapareció
И исчез.
Se fue sin avisar
Он ушел без предупреждения.
Lo que hube entre tu y yo
То, что было между тобой и мной.
No quiere regresar
Он не хочет возвращаться.
Y desapareció
И исчез.
Y desapareció
И исчез.
Se fue sin avisar
Он ушел без предупреждения.
Lo que hube entre tu y yo
То, что было между тобой и мной.
No quiere regresar
Он не хочет возвращаться.
Y desapareció
И исчез.
Ya no le he visto más
Я больше не видел его.
Es tan extraño
Это так странно.
Que todo se quedó
Что все осталось
Pero el amor no está
Но любви нет.
Desapareció
Исчезать
Se fue sin avisar
Он ушел без предупреждения.
Lo que hube entre tu y yo
То, что было между тобой и мной.
No quiere regresar
Он не хочет возвращаться.
Desapareció
Исчезать
Se fue sin avisar
Он ушел без предупреждения.
Lo que hube entre tu y yo
То, что было между тобой и мной.
Y desapareció
И исчез.





Writer(s): Sheppard Solomon, Yoel Henriquez, Rafael Esparza Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.