Paroles et traduction RBD - Enséñame (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enséñame (Live)
Teach Me (Live)
¿Te
la
sabes?
Do
you
know
it?
Es
dolor
el
saber
(que
lo
nuestro
se
puede
terminar)
It
hurts
to
know
(that
ours
can
end)
Porque
simple
y
sencillamente
Because
simply
and
simply
Nunca
he
sabido
actuar
I've
never
known
how
to
act
Y
sé
que
mueres
por
mí
And
I
know
you
die
for
me
(Vives
por
mí
y
nunca
me
has
dejado
atrás)
(You
live
for
me
and
you've
never
left
me
behind)
Aunque
sabes
que,
a
veces,
yo
soy
solo
miedo
Even
though
you
know
that
sometimes
I'm
just
fear
Pero
vives
en
mí,
junto
a
mí
But
you
live
in
me,
next
to
me
En
mi
interior,
en
este
corazón
(confundido)
Inside
me,
in
this
heart
(confused)
(Por
eso
te
pido,
por
favor)
¡yeah!
(That's
why
I
ask
you,
please)
yeah!
Enséñame,
a
quererte
un
poco
más
Teach
me
to
love
you
a
little
more
Y
a
sentir
contigo
And
to
feel
with
you
El
amor
que
tú
me
das
The
love
you
give
me
Desvanece
el
frío,
quiero
verte
ya
It
melts
away
the
cold,
I
want
to
see
you
now
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Teach
me
to
love
you
a
little
more
Y
a
vivir
contigo
And
to
live
with
you
Que
no
aguanto
la
ansiedad
I
can't
handle
the
anxiety
De
saberte
mío,
quiero
ir
donde
vas
Of
knowing
you're
mine,
I
want
to
go
where
you
go
¡Ahora
solo
los
de
allá
atrás!
Now
only
those
in
the
back!
Lejos
de
pensar
(que
me
estoy
haciendo
mal)
Far
from
thinking
(that
I'm
doing
myself
harm)
Tengo
que
reconocer
I
have
to
admit
Que
todo
esto
me
ha
salido
mal
(¡bien!)
That
all
of
this
has
gone
wrong
for
me
(good!)
Por
eso,
voy
a
aprender,
voy
a
vivir
Therefore,
I'm
going
to
learn,
I'm
going
to
live
Voy
a
abrazarte
más
y
más
I'm
going
to
hug
you
more
and
more
Y
no
quiero,
y
no
debo,
y
no
puedo
dejar
de
verte
And
I
don't
want
to,
and
I
shouldn't,
and
I
can't
stop
seeing
you
Dejar
de
verte
Stop
seeing
you
Porque
vives
en
mí,
junto
a
mí
Because
you
live
in
me,
next
to
me
En
mi
interior,
en
este
corazón
confundido
Inside
me,
in
this
confused
heart
Por
eso
te
pido,
por
favor
That's
why
I
ask
you,
please
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Teach
me
to
love
you
a
little
more
Y
a
sentir
contigo
And
to
feel
with
you
El
amor
que
tú
me
das
The
love
you
give
me
Desvanece
el
frío,
quiero
verte
ya
(¡todo!)
It
melts
away
the
cold,
I
want
to
see
you
now
(everything!)
Enséñame,
a
quererte
un
poco
más
Teach
me
to
love
you
a
little
more
Y
a
vivir
contigo
(¡allá
atrás!)
And
to
live
with
you
(back
there!)
Que
no
aguanto
la
ansiedad
I
can't
handle
the
anxiety
De
saberte
mío,
quiero
ir
donde
vas
Of
knowing
you're
mine,
I
want
to
go
where
you
go
Es
dolor
el
saber
que
lo
nuestro
se
puede
terminar
It
hurts
to
know
that
ours
can
end
Porque
simple
y
sencillamente
Because
simply
and
simply
Nunca
he
sabido
actuar
I've
never
known
how
to
act
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Teach
me
to
love
you
a
little
more
Y
a
sentir
contigo
And
to
feel
with
you
El
amor
que
tú
me
das
The
love
you
give
me
Desvanece
el
frío,
quiero
verte
ya
It
melts
away
the
cold,
I
want
to
see
you
now
Enséñame
a
quererte
un
poco
más
Teach
me
to
love
you
a
little
more
Y
a
vivir
contigo
(enséñame,
¡no!)
And
to
live
with
you
(teach
me,
no!)
Que
no
aguanto
la
ansiedad
I
can't
handle
the
anxiety
Ay,
no
de
saberte
mío
(de
saberte
mío,
quiero
ir
donde
vas)
Oh,
no,
of
knowing
you're
mine
(of
knowing
you're
mine,
I
want
to
go
where
you
go)
¡Arriba
las
garotas!
Up
the
girls!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calderon Munuzuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.