RBD - Enséñame (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Enséñame (Live)




Enséñame (Live)
Teach Me (Live)
¡Es dolor!
It hurts!
¿Te la sabes?
Do you know it?
Es dolor el saber (que lo nuestro se puede terminar)
It hurts to know (that ours can end)
Porque simple y sencillamente
Because simply and simply
Nunca he sabido actuar
I've never known how to act
Y que mueres por
And I know you die for me
(Vives por y nunca me has dejado atrás)
(You live for me and you've never left me behind)
Aunque sabes que, a veces, yo soy solo miedo
Even though you know that sometimes I'm just fear
Pero vives en mí, junto a
But you live in me, next to me
En mi interior, en este corazón (confundido)
Inside me, in this heart (confused)
(Por eso te pido, por favor) ¡yeah!
(That's why I ask you, please) yeah!
Enséñame, a quererte un poco más
Teach me to love you a little more
Y a sentir contigo
And to feel with you
El amor que me das
The love you give me
Desvanece el frío, quiero verte ya
It melts away the cold, I want to see you now
Enséñame a quererte un poco más
Teach me to love you a little more
Y a vivir contigo
And to live with you
Que no aguanto la ansiedad
I can't handle the anxiety
De saberte mío, quiero ir donde vas
Of knowing you're mine, I want to go where you go
¡Ahora solo los de allá atrás!
Now only those in the back!
Lejos de pensar (que me estoy haciendo mal)
Far from thinking (that I'm doing myself harm)
Tengo que reconocer
I have to admit
Que todo esto me ha salido mal (¡bien!)
That all of this has gone wrong for me (good!)
Por eso, voy a aprender, voy a vivir
Therefore, I'm going to learn, I'm going to live
Voy a abrazarte más y más
I'm going to hug you more and more
Y no quiero, y no debo, y no puedo dejar de verte
And I don't want to, and I shouldn't, and I can't stop seeing you
Dejar de verte
Stop seeing you
Porque vives en mí, junto a
Because you live in me, next to me
En mi interior, en este corazón confundido
Inside me, in this confused heart
Por eso te pido, por favor
That's why I ask you, please
Enséñame a quererte un poco más
Teach me to love you a little more
Y a sentir contigo
And to feel with you
El amor que me das
The love you give me
Desvanece el frío, quiero verte ya (¡todo!)
It melts away the cold, I want to see you now (everything!)
Enséñame, a quererte un poco más
Teach me to love you a little more
Y a vivir contigo (¡allá atrás!)
And to live with you (back there!)
Que no aguanto la ansiedad
I can't handle the anxiety
De saberte mío, quiero ir donde vas
Of knowing you're mine, I want to go where you go
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
It hurts to know that ours can end
Porque simple y sencillamente
Because simply and simply
Nunca he sabido actuar
I've never known how to act
Enséñame a quererte un poco más
Teach me to love you a little more
Y a sentir contigo
And to feel with you
El amor que me das
The love you give me
Desvanece el frío, quiero verte ya
It melts away the cold, I want to see you now
Enséñame a quererte un poco más
Teach me to love you a little more
Y a vivir contigo (enséñame, ¡no!)
And to live with you (teach me, no!)
Que no aguanto la ansiedad
I can't handle the anxiety
Ay, no de saberte mío (de saberte mío, quiero ir donde vas)
Oh, no, of knowing you're mine (of knowing you're mine, I want to go where you go)
¡Arriba las garotas!
Up the girls!





Writer(s): Javier Calderon Munuzuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.