Paroles et traduction RBD - Este Corazón (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Cómo
poder
recuperar
tu
amor
Как
вернуть
свою
любовь
Cómo
sacar
la
tristeza
de
mi
corazón
Как
вытащить
печаль
из
моего
сердца
Mi
mundo
solo
gira
por
ti
Мой
мир
вращается
только
для
тебя.
Cómo
sanar
este
profundo
dolor
Как
исцелить
эту
глубокую
боль
Siento
correr
por
mis
venas
tu
respiracion
Прости,
что
бегу
по
моим
венам,
твое
дыхание.
Estoy
tan
conectada
a
ti
Я
так
привязана
к
тебе.
Que
hasta
en
mis
sueños
te
veo
Что
даже
во
сне
я
вижу
тебя.
Sin
ti
yo
me
muero
Без
тебя
я
умру.
Y
este
corazón
que
te
robaste
cuando
te
marchaste
И
это
сердце,
которое
ты
украл,
когда
ушел.
Te
marchaste
con
mis
besos
Ты
ушел
с
моими
поцелуями,
Con
mis
besos
y
mis
sueños
С
моими
поцелуями
и
мечтами,
Y
este
corazón
esta
latiendo
cada
vez
más
lento
И
это
сердце
бьется
все
медленнее
и
медленнее.
Y
estoy
sintiendo
en
mis
adentros
И
я
чувствую
в
своих
глубинах,
Como
el
fuego
no
se
apago
Как
огонь
не
погаснет.
No
se
apago
Не
выключается.
Cómo
sanar
esta
profunda
obsesión
Как
исцелить
эту
глубокую
одержимость
Cómo
le
explico
a
mi
alma
que
se
terminó
Как
я
объясняю
своей
душе,
что
все
кончено.
Me
estoy
volviendo
loco
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
Que
hasta
en
mis
sueños
te
veo
Что
даже
во
сне
я
вижу
тебя.
Sin
ti
yo
me
muero
Без
тебя
я
умру.
Y
este
corazón
que
te
robaste
cuando
te
marchaste
И
это
сердце,
которое
ты
украл,
когда
ушел.
Te
marchaste
con
mis
besos
Ты
ушел
с
моими
поцелуями,
Con
mis
besos
y
mis
sueños
С
моими
поцелуями
и
мечтами,
Y
este
corazón
esta
latiendo
cada
vez
mas
lento
И
это
сердце
бьется
все
медленнее
и
медленнее.
Y
estoy
sintiendo
en
mis
adentros
И
я
чувствую
в
своих
глубинах,
Como
el
fuego
no
se
apago
Как
огонь
не
погаснет.
Sigue
ardiendo
Все
еще
горит.
(Sigue
ardiendo)
(Продолжает
гореть)
Mientras
exista
el
amor
Пока
существует
любовь
No
se
apagó
el
amor
Любовь
не
погасла.
Y
este
corazón
И
это
сердце
Y
este
corazón
(corazón)
que
te
robaste
cuando
te
marchaste
И
это
сердце
(сердце),
которое
ты
украл,
когда
ушел.
Te
marchaste
con
mis
besos
Ты
ушел
с
моими
поцелуями,
Con
mis
besos
y
mis
sueños
С
моими
поцелуями
и
мечтами,
Y
este
corazón
esta
latiendo
cada
vez
mas
lento
И
это
сердце
бьется
все
медленнее
и
медленнее.
Y
estoy
sintiendo
en
mis
adentros
И
я
чувствую
в
своих
глубинах,
Como
el
fuego
no
se
apago
Как
огонь
не
погаснет.
No
se
apago
Не
выключается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avila De La Fuente Armando Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.