RBD - Esté Donde Esté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Esté Donde Esté




Esté Donde Esté
Wherever You Are
Ya no quiero esto
I don't want this anymore
Esto que siento que me duele hasta los huesos
This I feel that hurts me to the bone
Este vacío que consume desde adentro
This emptiness that consumes from within
Nunca pensé que sufriría sin tus besos
I never thought I would suffer without your kisses
Sin el rose de tu piel
Without the touch of your skin
Todo este recuerdo
All this memory
Que va matando desde que te fuiste lejos
That has been killing me since you left
Y hoy voy tejiendo la tristeza de mis sueños
And today I am weaving the sadness of my dreams
Como quisiera desprenderme de este cuerpo
How I would like to detach myself from this body
Despertar sin este ayer
To wake up without this yesterday
No tengo suerte esté donde esté
I have no luck wherever I go
Y con quien yo esté apareces
And with whomever I am, you appear
estás en mi ser
You are in my being
Y no quiero olvidarte
And I don't want to forget you
No puedo borrar mi memoria
I can't erase my memory
No puedo olvidarte
I can't forget you
No puedo borrar nuestra historia
I can't erase our history
No quiero arrancar de mi corazón
I don't want to tear from my heart
El vibrar de tu voz
The vibration of your voice
Que me aferra a tu amor
That binds me to your love
A tu amor
To your love
Ya no quiero esto
I don't want this anymore
Esto que hiere que me hunde en el silencio
This that hurts, that sinks me into silence
Pienso en los días en que estabas muy adentro
I think of the days when you were very close
No encuentro nada que supere nuestros tiempos
I can't find anything that beats our time
Nada se compara a ti
Nothing compares to you
No tengo suerte esté donde esté
I have no luck wherever I go
Y con quien yo esté apareces
And with whomever I am, you appear
estás en mi ser
You are in my being
Y no quiero olvidarte
And I don't want to forget you
No puedo borrar mi memoria
I can't erase my memory
No puedo olvidarte
I can't forget you
No puedo borrar nuestra historia
I can't erase our history
No quiero arrancar de mi corazón
I don't want to tear from my heart
El vibrar de tu voz
The vibration of your voice
Que me aferra a tu amor
That binds me to your love
Junto a ti
With you
Hoy daría todo por sentir
Today I would give anything to feel
Tus caricias tibias
Your warm caresses
Y jamás permitir que te vayas
And never let you go
A alejar nunca más, más de
Never to take you away from me
Y no quiero olvidarte
And I don't want to forget you
No puedo olvidarte
I can't forget you
No quiero olvidarte
I don't want to forget you
No puedo borrar nuestra historia
I can't erase our history
No quiero arrancar de mi corazón
I don't want to tear from my heart
El vibrar de tu voz
The vibration of your voice
Que me aferra a tu amor
That binds me to your love
A tu amor
To your love





Writer(s): ARMANDO ANTONIO AVILA DE LA FUENTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.