Paroles et traduction RBD - Esté Donde Esté
Esté Donde Esté
Wherever You Are
Ya
no
quiero
esto
I
don't
want
this
anymore
Esto
que
siento
que
me
duele
hasta
los
huesos
This
I
feel
that
hurts
me
to
the
bone
Este
vacío
que
consume
desde
adentro
This
emptiness
that
consumes
from
within
Nunca
pensé
que
sufriría
sin
tus
besos
I
never
thought
I
would
suffer
without
your
kisses
Sin
el
rose
de
tu
piel
Without
the
touch
of
your
skin
Todo
este
recuerdo
All
this
memory
Que
va
matando
desde
que
te
fuiste
lejos
That
has
been
killing
me
since
you
left
Y
hoy
voy
tejiendo
la
tristeza
de
mis
sueños
And
today
I
am
weaving
the
sadness
of
my
dreams
Como
quisiera
desprenderme
de
este
cuerpo
How
I
would
like
to
detach
myself
from
this
body
Despertar
sin
este
ayer
To
wake
up
without
this
yesterday
No
tengo
suerte
esté
donde
esté
I
have
no
luck
wherever
I
go
Y
con
quien
yo
esté
apareces
And
with
whomever
I
am,
you
appear
Tú
estás
en
mi
ser
You
are
in
my
being
Y
no
quiero
olvidarte
And
I
don't
want
to
forget
you
No
puedo
borrar
mi
memoria
I
can't
erase
my
memory
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
No
puedo
borrar
nuestra
historia
I
can't
erase
our
history
No
quiero
arrancar
de
mi
corazón
I
don't
want
to
tear
from
my
heart
El
vibrar
de
tu
voz
The
vibration
of
your
voice
Que
me
aferra
a
tu
amor
That
binds
me
to
your
love
Ya
no
quiero
esto
I
don't
want
this
anymore
Esto
que
hiere
que
me
hunde
en
el
silencio
This
that
hurts,
that
sinks
me
into
silence
Pienso
en
los
días
en
que
estabas
muy
adentro
I
think
of
the
days
when
you
were
very
close
No
encuentro
nada
que
supere
nuestros
tiempos
I
can't
find
anything
that
beats
our
time
Nada
se
compara
a
ti
Nothing
compares
to
you
No
tengo
suerte
esté
donde
esté
I
have
no
luck
wherever
I
go
Y
con
quien
yo
esté
apareces
And
with
whomever
I
am,
you
appear
Tú
estás
en
mi
ser
You
are
in
my
being
Y
no
quiero
olvidarte
And
I
don't
want
to
forget
you
No
puedo
borrar
mi
memoria
I
can't
erase
my
memory
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
No
puedo
borrar
nuestra
historia
I
can't
erase
our
history
No
quiero
arrancar
de
mi
corazón
I
don't
want
to
tear
from
my
heart
El
vibrar
de
tu
voz
The
vibration
of
your
voice
Que
me
aferra
a
tu
amor
That
binds
me
to
your
love
Hoy
daría
todo
por
sentir
Today
I
would
give
anything
to
feel
Tus
caricias
tibias
Your
warm
caresses
Y
jamás
permitir
que
te
vayas
And
never
let
you
go
A
alejar
nunca
más,
más
de
mí
Never
to
take
you
away
from
me
Y
no
quiero
olvidarte
And
I
don't
want
to
forget
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
No
quiero
olvidarte
I
don't
want
to
forget
you
No
puedo
borrar
nuestra
historia
I
can't
erase
our
history
No
quiero
arrancar
de
mi
corazón
I
don't
want
to
tear
from
my
heart
El
vibrar
de
tu
voz
The
vibration
of
your
voice
Que
me
aferra
a
tu
amor
That
binds
me
to
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMANDO ANTONIO AVILA DE LA FUENTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.