RBD - Fique Em Silêncio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Fique Em Silêncio




Fique Em Silêncio
Fique Em Silêncio
Te encontro, sem graça
I find you, looking sad
Dizendo que sente
Saying you're sorry
Com uma lágrima no olhar
With a tear in your eyes
Me abraça, primeiro
You hug me first
Me pede um beijo
You ask me for a kiss
Eu não consigo nem respirar
I can't even breathe
espere um momento
Just wait a moment
Não me diz que não é certo
Don't tell me it's not right
E então fique em silêncio
And then keep quiet
Cinco minutos
For five minutes
Eu preciso desse tempo
I need this time
Vem junto a mim
Come with me
Te darei o último beijo
I'll give you the last kiss
O mais profundo
The deepest one
Guardarei meus sentimentos
I will keep my feelings inside
E será o fim
And then it will be over
O fim, oh
Over, oh
Tenho tanto medo
I'm so scared
É que não entendo
Because I don't understand
Que foi que eu fiz que te fez tão mal (Te fez tão mal)
What have I done that hurt you so much (Hurt you so much)
Me abraça, primeiro
You hug me first
Me pede um beijo
You ask me for a kiss
E eu não consigo nem respirar
And I can't even breathe
espere um momento (Momento)
Just wait a moment (Moment)
Não me diz que não é certo
Don't tell me it's not right
E então fique em silêncio
And then keep quiet
Cinco minutos
For five minutes
Eu preciso desse tempo
I need this time
Vem junto a mim
Come with me
Te darei o último beijo
I'll give you the last kiss
O mais profundo
The deepest one
Guardarei meus sentimentos
I will keep my feelings inside
E será o fim
And then it will be over
Muda esses planos e troca de lado
Change these plans and switch sides
Diz que me ama, que não culpado
Say you love me, that there's no guilty one
Pelo menos um momento
At least for a moment
Diz que isto não é certo
Say that this isn't right
E então fique em silêncio (Em silêncio)
And then keep quiet (Keep quiet)
Eu preciso desse tempo
I need this time
Te darei o último beijo (No, no, no, oh-oh)
I'll give you the last kiss (No, no, no, oh-oh)
Guardarei meus sentimentos
I will keep my feelings inside
E será o fim (E será o fim)
And then it will be over (And then it will be over)
E então fique em silêncio
And then keep quiet
Cinco minutos
For five minutes
Eu preciso desse tempo
I need this time
Vem junto a mim
Come with me
Te darei o último beijo
I'll give you the last kiss
O mais profundo
The deepest one
Guardarei meus sentimentos
I will keep my feelings inside
E será o fim (E será o fim)
And then it will be over (And then it will be over)





Writer(s): CLAUDIO RABELLO CLAUDIO, LOPEZ DE ARRIAGA HERNANDEZ MAURICIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.