Paroles et traduction RBD - Hace un Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace un Instante
A Moment Ago
Al
perderme
en
tu
mirada
algo
sucedió
When
I
got
lost
in
your
gaze,
something
happened
Milagrosamente
el
alba
comenzó
a
llenarse
de
color
Miraculously,
the
dawn
began
to
fill
with
color
Mientras
la
luna
se
iba
escondiendo
While
the
moon
was
setting
Una
luz
revoloteaba
encima
de
tu
piel
A
light
fluttered
over
your
skin
Y
desnudos
desde
el
alma
And
naked
from
the
soul
Vimos
juntos
el
amanecer
We
watched
the
sunrise
together
No
hacia
falta
ni
una
palabra
No
words
were
needed
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
go
away
from
my
life
Déjame
quedarme
aquí
Let
me
stay
here
Hace
un
instante
me
enamoraste
A
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
No
te
vayas
todavía
Don't
go
away
yet
No
lo
puedo
definir
I
can't
define
it
Pero
hace
un
instante
me
enamoraste
But
a
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
Un
instante
iluminó
mi
corazón
A
moment
illuminated
my
heart
Con
un
beso
reinventaste
todo
mi
interior
With
a
kiss,
you
reinvented
my
whole
being
Ya
no
fuimos
los
de
antes
We
weren't
the
same
as
before
Cuando
comenzó
a
salir
el
sol
When
the
sun
began
to
rise
No
hacia
falta
ni
una
palabra
No
words
were
needed
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
go
away
from
my
life
Déjame
quedarme
aquí
Let
me
stay
here
Hace
un
instante
me
enamoraste
A
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
No
te
vayas
todavía
Don't
go
away
yet
No
lo
puedo
definir
I
can't
define
it
Pero
hace
un
instante
me
enamoraste
But
a
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
go
away
from
my
life
Déjame
quedarme
aquí
Let
me
stay
here
Hace
un
instante
me
enamoraste
A
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
Suspiro
fugaz,
mágico
y
subliminal
Fleeting
sigh,
magical
and
subconscious
Fue
mirarte
tal
vez
It
was
looking
at
you
perhaps
Y
al
instante
yo
te
amé
And
in
an
instant,
I
loved
you
No
te
vayas
de
mi
vida
Don't
go
away
from
my
life
Déjame
quedarme
aquí
Let
me
stay
here
Hace
un
instante
me
enamoraste
A
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
No
te
vayas
todavía
Don't
go
away
yet
No
lo
puedo
definir
I
can't
define
it
Pero
hace
un
instante
me
enamoraste
But
a
moment
ago,
you
made
me
fall
in
love
Al
perderme
en
tu
mirada
algo
sucedió
When
I
got
lost
in
your
gaze,
something
happened
Milagrosamente
el
alba
comenzó
a
llenarse
de
color
Miraculously,
the
dawn
began
to
fill
with
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.