RBD - Hace un Instante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Hace un Instante




Hace un Instante
A Moment Ago
Al perderme en tu mirada algo sucedió
When I got lost in your gaze, something happened
Milagrosamente el alba comenzó a llenarse de color
Miraculously, the dawn began to fill with color
Mientras la luna se iba escondiendo
While the moon was setting
Una luz revoloteaba encima de tu piel
A light fluttered over your skin
Y desnudos desde el alma
And naked from the soul
Vimos juntos el amanecer
We watched the sunrise together
No hacia falta ni una palabra
No words were needed
No te vayas de mi vida
Don't go away from my life
Déjame quedarme aquí
Let me stay here
Hace un instante me enamoraste
A moment ago, you made me fall in love
No te vayas todavía
Don't go away yet
No lo puedo definir
I can't define it
Pero hace un instante me enamoraste
But a moment ago, you made me fall in love
Un instante iluminó mi corazón
A moment illuminated my heart
Con un beso reinventaste todo mi interior
With a kiss, you reinvented my whole being
Ya no fuimos los de antes
We weren't the same as before
Cuando comenzó a salir el sol
When the sun began to rise
No hacia falta ni una palabra
No words were needed
No te vayas de mi vida
Don't go away from my life
Déjame quedarme aquí
Let me stay here
Hace un instante me enamoraste
A moment ago, you made me fall in love
No te vayas todavía
Don't go away yet
No lo puedo definir
I can't define it
Pero hace un instante me enamoraste
But a moment ago, you made me fall in love
No te vayas de mi vida
Don't go away from my life
Déjame quedarme aquí
Let me stay here
Hace un instante me enamoraste
A moment ago, you made me fall in love
Suspiro fugaz, mágico y subliminal
Fleeting sigh, magical and subconscious
Fue mirarte tal vez
It was looking at you perhaps
Y al instante yo te amé
And in an instant, I loved you
No te vayas de mi vida
Don't go away from my life
Déjame quedarme aquí
Let me stay here
Hace un instante me enamoraste
A moment ago, you made me fall in love
No te vayas todavía
Don't go away yet
No lo puedo definir
I can't define it
Pero hace un instante me enamoraste
But a moment ago, you made me fall in love
Al perderme en tu mirada algo sucedió
When I got lost in your gaze, something happened
Milagrosamente el alba comenzó a llenarse de color
Miraculously, the dawn began to fill with color





Writer(s): carlos lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.