RBD - Hace un Instante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RBD - Hace un Instante




Al perderme en tu mirada algo sucedió
Потеряв меня в твоем взгляде, что-то произошло.
Milagrosamente el alba comenzó a llenarse de color
Чудесным образом Заря начала наполняться цветом
Mientras la luna se iba escondiendo
Пока Луна пряталась,
Una luz revoloteaba encima de tu piel
Свет трепетал над твоей кожей.
Y desnudos desde el alma
И голыми от души
Vimos juntos el amanecer
Мы вместе видели рассвет.
No hacia falta ni una palabra
Ни слова.
No te vayas de mi vida
Не уходи из моей жизни.
Déjame quedarme aquí
Позволь мне остаться здесь.
Hace un instante me enamoraste
Мгновение назад ты влюбился в меня.
No te vayas todavía
Пока не уходи.
No lo puedo definir
Я не могу определить это
Pero hace un instante me enamoraste
Но мгновение назад ты влюбился в меня.
Un instante iluminó mi corazón
Мгновение осветило мое сердце.
Con un beso reinventaste todo mi interior
С поцелуем ты заново изобрел все мои внутренности.
Ya no fuimos los de antes
Мы больше не были теми, кто был раньше.
Cuando comenzó a salir el sol
Когда солнце начало восходить,
No hacia falta ni una palabra
Ни слова.
No te vayas de mi vida
Не уходи из моей жизни.
Déjame quedarme aquí
Позволь мне остаться здесь.
Hace un instante me enamoraste
Мгновение назад ты влюбился в меня.
No te vayas todavía
Пока не уходи.
No lo puedo definir
Я не могу определить это
Pero hace un instante me enamoraste
Но мгновение назад ты влюбился в меня.
No te vayas de mi vida
Не уходи из моей жизни.
Déjame quedarme aquí
Позволь мне остаться здесь.
Hace un instante me enamoraste
Мгновение назад ты влюбился в меня.
Suspiro fugaz, mágico y subliminal
Мимолетный, волшебный и подсознательный вздох
Fue mirarte tal vez
Это было смотреть на тебя, может быть,
Y al instante yo te amé
И сразу же я полюбил тебя.
No te vayas de mi vida
Не уходи из моей жизни.
Déjame quedarme aquí
Позволь мне остаться здесь.
Hace un instante me enamoraste
Мгновение назад ты влюбился в меня.
No te vayas todavía
Пока не уходи.
No lo puedo definir
Я не могу определить это
Pero hace un instante me enamoraste
Но мгновение назад ты влюбился в меня.
Al perderme en tu mirada algo sucedió
Потеряв меня в твоем взгляде, что-то произошло.
Milagrosamente el alba comenzó a llenarse de color
Чудесным образом Заря начала наполняться цветом





Writer(s): carlos lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.