RBD - Hoy Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Hoy Que Te Vas




Hoy Que Te Vas
Hoy Que Te Vas
Ya no podría despertar
I couldn't wake up anymore
Sabiendo que no estás
Knowing that you're not here
No me interesa la verdad
I'm not interested in the truth
Ni quiero preguntar
Nor do I want to ask
Pues los silencios
Because the silences
Se han vuelto eternos
Have become eternal
Cuando te vas
When you leave
Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Because I couldn't stand living without your lips
Ni un solo día más
Not a single day more
Me perdería sin tu abrazo
I would be lost without your embrace
En esta soledad
In this solitude
Ya no suporto continuar
I can't stand it anymore
Me cuesta el aceptar
It's hard for me to accept
Que tu recuerdo y tu mirada
That your memory and your gaze
Ya no regresarán
Will never return
A mis sueños (a mis sueños)
To my dreams (to my dreams)
Y a mi cuerpo
And to my body
Hoy que te vas
Today you're gone
Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Because I couldn't stand living without your lips
Ni un solo día más
Not a single day more
Me perdería sin tu abrazo
I would be lost without your embrace
En esta soledad
In this solitude
A mis sueños (a mis sueños)
To my dreams (to my dreams)
Y a mi cuerpo
And to my body
Hoy que te vas
Today you're gone
Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Because I couldn't stand living without your lips
Ni un solo día más
Not a single day more
Me perdería sin tu abrazo
I would be lost without your embrace
En esta soledad (en esta soledad)
In this solitude (in this solitude)
Porque no aguantaría vivir sin tus labios
Because I couldn't stand living without your lips
Ni un solo día más (en esta soledad)
Not a single day more (in this solitude)
Me perdería sin tu abrazo
I would be lost without your embrace
En esta soledad (en esta soledad)
In this solitude (in this solitude)





Writer(s): AVILA DE LA FUENTE ARMANDO ANTONIO, REYERO PONTES ANGEL FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.