Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lento - Remix
Langsam - Remix
Estoy
perdiendo
la
cabeza
y
todo
el
control
Ich
verliere
den
Kopf
und
jede
Kontrolle
Alucinando
que
estoy
donde
no
estoy
Ich
halluziniere,
dass
ich
dort
bin,
wo
ich
nicht
bin
Bajo
la
sombra
de
un
castillo
Im
Schatten
eines
Schlosses
En
donde
solo
estamos
tú
y
yo
Wo
nur
du
und
ich
sind
En
una
fiesta
que
no
quiere
acabar
Auf
einer
Party,
die
nicht
enden
will
Yo
seducida
por
la
música
y
tú
Ich,
verführt
von
der
Musik,
und
du
El
dueño
de
mi
vida
Der
Herr
meines
Lebens
El
príncipe
azul
Der
Märchenprinz
El
que
me
lleva
la
locura
Der,
der
mich
in
den
Wahnsinn
treibt
Y
me
hace
mover
la
Und
mich
dazu
bringt,
meine
Cintura
de
lado
a
lado
Hüften
von
einer
Seite
zur
anderen
zu
bewegen
Yo
no
quiero
que
el
sueño
Ich
will
nicht,
dass
der
Traum,
Que
tengo
se
acabe
al
bailar
den
ich
habe,
beim
Tanzen
endet
Si
suena
RBD
con
Luny
Tunes
Wenn
RBD
mit
Luny
Tunes
läuft
Bailando
en
un
Tanzend
in
einem
Sueño
de
cartoons
Cartoon-Traum
Hazlo
bien
lento
Mach
es
ganz
langsam
Ellos
estaban
en
el
río
de
la
habitación
Sie
waren
im
Fluss
des
Zimmers
La
cascada
de
agua
baja
con
mucha
presión
Der
Wasserfall
fällt
mit
viel
Druck
Este
sueño
no
tiene
nada
de
explicación
Dieser
Traum
hat
keine
Erklärung
Es
una
locura
que
acelera
el
corazón
Es
ist
ein
Wahnsinn,
der
das
Herz
schneller
schlagen
lässt
Y
hay
fiesta
en
nuestro
castillo
Und
es
ist
Party
in
unserem
Schloss
No
hay
nadie
solos
tu
y
yo
Es
gibt
niemanden,
nur
dich
und
mich
No
quiero
nada
mas
que
bailar
solo
contigo
Ich
will
nichts
anderes,
als
nur
mit
dir
zu
tanzen
De
lado
a
lado
y
bien
Von
einer
Seite
zur
anderen
und
gut
Yo
no
quiero
que
el
sueño
Ich
will
nicht,
dass
der
Traum,
Que
tengo
se
acabe
al
bailar
den
ich
habe,
beim
Tanzen
endet
Si
suena
RBD
con
Luny
Tunes
Wenn
RBD
mit
Luny
Tunes
läuft
Bailando
en
un
Tanzend
in
einem
Sueño
de
cartoons
Cartoon-Traum
Hazlo
bien
lento
Mach
es
ganz
langsam
Yo
no
quiero
que
me
despierten
del
sueño
Ich
will
nicht,
dass
sie
mich
aus
dem
Traum
aufwecken
No
me
hagan
poner
los
pies
sobre
la
tierra
Bringt
mich
nicht
dazu,
meine
Füße
auf
den
Boden
zu
setzen
Hoy
no
me
quites
la
ilusión
de
ser
tu
dueño
Nimm
mir
heute
nicht
die
Illusion,
dein
Eigentümer
zu
sein
No
quiero
ver
como
este
libro
se
cierra
Ich
will
nicht
sehen,
wie
sich
dieses
Buch
schließt
La
noche
no
acaba
y
mucho
Die
Nacht
endet
nicht
und
noch
viel
Menos
se
acaba
nuestro
amor
weniger
endet
unsere
Liebe
Tu
serás
mi
enamorada
en
Du
wirst
mein
Schatz
sein,
in
Mi
cuento
en
mi
historia
y
en
mi
show
meiner
Geschichte,
in
meiner
Erzählung
und
in
meiner
Show
Mientras
mas
pasa
el
tiempo
mas
te
quiero
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
liebe
ich
dich
Y
yo
no
voy
a
abandonar
Und
ich
werde
den
El
sueño
amor
que
nos
unió
Traum,
der
uns
vereint
hat,
nicht
aufgeben,
mein
Liebling
Amor
no
te
vallas
de
mi
no
Liebling,
verlass
mich
nicht,
nein
No
cambiemos
nuestro
destino
Lass
uns
unser
Schicksal
nicht
ändern
Siento
acelerado
el
corazon
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
rast
Tengo
alta
por
ti
la
presión
Ich
habe
hohen
Blutdruck
wegen
dir
Y
quiero
saber
cual
es
tu
intención
Und
ich
möchte
wissen,
was
deine
Absicht
ist
Lo
de
nuestra
Das
mit
uns
Que
tal
sientes
la
misma
emoción
Fühlst
du
die
gleiche
Emotion?
Déjame
saber
lo
Lass
mich
wissen,
was
Que
sientes
bailando
reggaeton
du
fühlst,
wenn
du
Reggaeton
tanzt
Yo
no
quiero
que
el
sueño
Ich
will
nicht,
dass
der
Traum,
Que
tengo
se
acabe
al
bailar
den
ich
habe,
beim
Tanzen
endet
Si
suena
RBD
con
Luny
Tunes
Wenn
RBD
mit
Luny
Tunes
läuft
Bailando
en
un
Tanzend
in
einem
Sueño
de
cartoons
Cartoon-Traum
Hazlo
bien
lento
Mach
es
ganz
langsam
No
quiero
despertar
del
sueño
en
que
siento
Ich
will
nicht
aus
dem
Traum
aufwachen,
in
dem
ich
fühle,
Que
estoy
contigo
bailando
reggaeton
lento
dass
ich
mit
dir
bin
und
langsam
Reggaeton
tanze
No
quiero
despertar
aunque
este
amaneciendo
Ich
will
nicht
aufwachen,
auch
wenn
es
schon
dämmert
Esta
pasión
me
mata
y
me
esta
enloqueciendo
Diese
Leidenschaft
bringt
mich
um
und
macht
mich
verrückt
Los
Benjamins
Los
Benjamins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera, Juan Luis Morera Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.