RBD - No Pares (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RBD - No Pares (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]




No Pares (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
Не Останавливайся (совместно с Кристофером фон Укерманном и Альфонсо Эррерой) [Live]
Nadie puede pisotear tu libertad
Никто не может попрать твою свободу,
Grita fuerte por si, te quieren callar
Крикни громче, если тебя хотят заставить молчать.
Nada puede detenerte si tienes fe
Ничто не может тебя остановить, если у тебя есть вера.
No te quedes con tu nombre escrito en la pared, en la pared
Не оставляй свое имя написанным на стене, на стене.
Si censuran, tus ideas ten valor
Если цензурируют твои идеи, будь смелым.
No te rindas nunca, siempre alza la voz
Не сдавайся никогда, всегда поднимай свой голос.
Lucha fuerte, sin medida, no dejes de creer
Борись сильно, без меры, не переставай верить.
No te quedes con tu nombre escrito en la pared, en la pared
Не оставляй свое имя написанным на стене, на стене.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No tengas miedo a volar
Не бойся летать.
Vive tu vida
Живи своей жизнью.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No tengas miedo a volar
Не бойся летать.
Vive tu vida
Живи своей жизнью.
No construyas muros en tu corazón
Не строй стены в своем сердце.
Lo que hagas, siempre hazlo por amor
Что бы ты ни делал, всегда делай это с любовью.
Pon las alas contra el viento, no hay nada que perder
Расправь крылья против ветра, нечего терять.
No te quedes con tu nombre escrito en la pared, no
Не оставляй свое имя написанным на стене, нет.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No tengas miedo a volar
Не бойся летать.
Vive tu vida
Живи своей жизнью.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No pares, no pares, no
Не останавливайся, не останавливайся, нет.
No pares nunca de soñar
Никогда не переставай мечтать.
No tengas miedo a volar
Не бойся летать.
Vive tu vida, oh yeah
Живи своей жизнью, о да.
No pares nunca de soñar, oh yeah
Никогда не переставай мечтать, о да.
Vive tu vida
Живи своей жизнью.





Writer(s): Aguirre Thomas Lynda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.