Paroles et traduction RBD - Qué Fue del Amor (feat. Christopher von Uckermann & Alfonso Herrera) [Live]
¿Qué
fue
del
amor
Что
случилось
с
любовью
Que
un
día
nos
unió?
Что
однажды
объединило
нас?
¿Cómo
pudo
morir?
Как
он
мог
умереть?
Para
ti,
yo
fui
un
error
Для
тебя
я
был
ошибкой.
Que
el
tiempo
borró
Что
время
стерло
Que
no
fue
bueno
vivir
Что
жить
было
нехорошо.
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
De
ese
cruel
corazón
От
этого
жестокого
сердца
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Твоя
страсть
все
еще
моя
любовь.
Y
que
al
final
del
camino
И
что
в
конце
пути
Tu
reconocerás
que
no
del
todo
Ты
признаешь,
что
не
совсем
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
arrancar
Ты
не
смог
оторвать
меня.
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решил
искать
другую
любовь,
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
И
вы
увидите,
что
это
не
легко
достичь
Quien
te
quieran
mejor
Кто
любит
тебя
лучше
¿Qué
fue
del
amor
Что
случилось
с
любовью
Que
un
día
nos
unió?
Что
однажды
объединило
нас?
¿Cómo
pudo
morir?
Как
он
мог
умереть?
Para
mí,
fue
mucho
Для
меня
это
было
много
Dolor
y
siento
temor
Боль,
и
я
чувствую
страх.
De
no
poderte
olvidar
Что
я
не
могу
забыть
тебя.
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
De
ese
cruel
corazón
От
этого
жестокого
сердца
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Твоя
страсть
все
еще
моя
любовь.
Y
que
al
final
del
camino
И
что
в
конце
пути
Tu
reconocerás
que
no
del
todo
Ты
признаешь,
что
не
совсем
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
arrancar
Ты
не
смог
оторвать
меня.
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решил
искать
другую
любовь,
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
И
вы
увидите,
что
это
не
легко
достичь
Quien
te
quieran
mejor
Кто
любит
тебя
лучше
Verás
poco
a
poco
Вы
увидите
понемногу
Que
no
estuvo
tan
mal
del
todo
Это
было
не
так
уж
плохо.
Pensarás
en
lo
nuestro
Ты
подумаешь
о
нас.
Y
verás
que
era
mucho
mejor
И
ты
увидишь,
что
это
было
намного
лучше.
Era
mucho
mejor,
oooh...
Это
было
намного
лучше,
Оооо...
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
De
ese
cruel
corazón
От
этого
жестокого
сердца
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Твоя
страсть
все
еще
моя
любовь.
Y
que
al
final
del
camino
И
что
в
конце
пути
Tu
reconocerás
que
no
del
todo
Ты
признаешь,
что
не
совсем
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
arrancar
Ты
не
смог
оторвать
меня.
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решил
искать
другую
любовь,
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
И
вы
увидите,
что
это
не
легко
достичь
Que
te
quieran
mejor
Пусть
они
любят
тебя
лучше.
No
me
has
podido
olvidar
Ты
не
мог
забыть
меня.
No
me
has
podido
arrancar
Ты
не
смог
оторвать
меня.
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
Ты
решил
искать
другую
любовь,
Y
ya
veras
que
no
es
fácil
lograr
И
вы
увидите,
что
это
не
легко
достичь
Quien
te
quieran
mejor
Кто
любит
тебя
лучше
¿Qué
fue
del
amor
Что
случилось
с
любовью
Que
un
día
nos
unió?
Что
однажды
объединило
нас?
¿Cómo
pudo
morir?
Как
он
мог
умереть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avila De La Fuente Armando Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.