RBD - Que Fue Del Amor? (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Que Fue Del Amor? (Live)




Que Fue Del Amor? (Live)
Where Did the Love Go? (Live)
¿Oye y el amor?
Hey, where is the love?
¿Que fue del amor?
Where did the love go?
No se, es lo mismo que digo yo
I don't know, I'm saying the same thing
¿Qué fue del amor
Where is the love
Que un día nos unió?
That once united us?
¿Cómo pudo morir?
How could it die?
Para ti, yo fui un error
For you, I was a mistake
Que el tiempo borró
That time erased
Que no fue bueno vivir
That it wasn't worth living
Pero yo que en el fondo
But I know that deep down
De ese cruel corazón
In that cruel heart
Tu pasión sigue siendo mi amor
Your passion is still my love
Y que al final del camino
And at the end of the road
Tu reconocerás que no del todo
You will recognize that not completely
Me has podido olvidar
You have been able to forget me
No me has podido olvidar (olvidar)
You have not been able to forget me (forget)
No me has podido arrancar (arrancar)
You have not been able to tear me out (tear out)
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to look for another love
Y ya veras que no es fácil lograr
And you'll see that it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
That they love you more
¿Qué fue del amor
Where is the love
Que un día nos unió?
That once united us?
¿Cómo pudo morir?
How could it die?
Para ti, fue solo un error
For you, it was just a mistake
Que el tiempo borró
That time erased
Que no fue bueno vivir
That it wasn't worth living
Pero yo que en el fondo
But I know that deep down
De ese cruel corazón
In that cruel heart
Tu pasión sigue siendo mi amor
Your passion is still my love
Y que al final del camino
And at the end of the road
Tu reconocerás que no del todo
You will recognize that not completely
No me has podido olvidar
You have not been able to forget me
No me has podido olvidar (olvidar)
You have not been able to forget me (forget)
No me has podido arrancar (arrancar)
You have not been able to tear me out (tear out)
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to look for another love
Y ya veras que no es fácil lograr
And you'll see that it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
That they love you more
Verás poco a poco
You will see little by little
Que no estuvo tan mal del todo
That it wasn't so bad after all
Pensarás en lo nuestro
You will think about ours
Y verás que era mucho mejor
And you will see that it was much better
Era mucho mejor, oooh
It was much better, ooh
Pero yo que en el fondo
But I know that deep down
De ese cruel corazón
In that cruel heart
Tu pasión sigue siendo mi amor
Your passion is still my love
Y que al final del camino
And at the end of the road
Tu reconocerás que no del todo
You will recognize that not completely
Me has podido olvidar
You have been able to forget me
No me has podido olvidar (olvidar)
You have not been able to forget me (forget)
No me has podido arrancar (arrancar)
You have not been able to tear me out (tear out)
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to look for another love
Y ya veras que no es fácil lograr
And you'll see that it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
That they love you more
No me has podido olvidar (olvidar)
You have not been able to forget me (forget)
No me has podido arrancar (arrancar)
You have not been able to tear me out (tear out)
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to look for another love
Y ya veras que no es fácil lograr
And you'll see that it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
That they love you more
¿Qué fue del amor
Where is the love
Que un día nos unió?
That once united us?
¿Cómo pudo morir?
How could it die?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.