Paroles et traduction RBD - ¿Que Fue del Amor? (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Fue del Amor? (Remix)
What About Love? (Remix)
Qué
fue
del
amor
What
about
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
once
united
us
Como
pudo
morir
How
could
it
die
Para
ti
yo
fui
un
error
For
you,
I
was
a
mistake
Que
el
tiempo
borró
That
time
erased
Que
no
fue
bueno
vivir
That
it
was
not
good
to
live
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
But
I
know
that
deep
down
in
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
is
still
my
love
Y
que
al
final
del
camino
tú
reconocerás
And
that
at
the
end
of
the
road,
you
will
recognize
Que
no
me
has
podido
olvidar.
That
you
have
not
been
able
to
forget
me.
No
me
has
podido
olvidar
You
have
not
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You
have
not
been
able
to
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
find
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
That
someone
could
love
you
more
Qué
fue
del
amor
What
about
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
once
united
us
Como
pudo
morir
How
could
it
die
Para
mi
fue
mucho
dolor
For
me,
it
was
a
lot
of
pain
Y
siento
temor
And
I
am
afraid
De
no
poderte
olvidar
Of
not
being
able
to
forget
you
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
But
I
know
that
deep
down
in
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
is
still
my
love
Y
que
al
final
del
camino
tu
reconocerás
And
that
at
the
end
of
the
road,
you
will
recognize
Que
no
me
has
podido
olvidar
That
you
have
not
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
You
have
not
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You
have
not
been
able
to
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
find
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
That
someone
could
love
you
more
Verás
poco
a
poco
You
will
see
little
by
little
Que
no
estuvo
tan
mal
del
todo
That
it
wasn't
so
bad
after
all
Pensará
en
lo
nuestro
y
verás
que
era
mucho
mejor
You
will
think
about
us
and
you
will
see
that
it
was
much
better
Era
mucho
mejor
(si
señor)
It
was
so
much
better
(yes,
sir)
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
But
I
know
that
deep
down
in
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
is
still
my
love
Y
que
al
final
del
camino
tu
reconocerás
And
that
at
the
end
of
the
road,
you
will
recognize
Que
no
me
has
podido
olvidar
That
you
have
not
been
able
to
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
(no
me
has
podido
olvidar)
You
have
not
been
able
to
forget
me
(you
have
not
been
able
to
forget
me)
No
me
has
podido
arrancar
(no
me
arrancas)
You
have
not
been
able
to
tear
me
away
(you
cannot
tear
me
away)
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
find
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
That
someone
could
love
you
more
No
me
has
podido
olvidar
You
have
not
been
able
to
forget
me
(No
me
has
podido
olvidar)
(olvidar)
(You
have
not
been
able
to
forget
me)
(forget)
No
me
has
podido
arrancar
You
have
not
been
able
to
tear
me
away
(No
me
arrancas)
(You
cannot
tear
me
away)
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
find
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
that
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
That
someone
could
love
you
more
Qué
fue
del
amor
What
about
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
once
united
us
Como
pudo
morir.
How
could
it
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avila De La Fuente Armando Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.