RBD - Que Hay Detrás (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Que Hay Detrás (Live)




Que Hay Detrás (Live)
What's Behind (Live)
Puedo ver el matiz
I can see the nuance
Y el reflejo de mi depresión
And the reflection of my depression
Puedo ver el perfil
I can see the profile
Del fantasma que hay en mi interior
Of the ghost that's inside me
Y no he dejado de fumar
And I haven't quit smoking
Y no puedo dormir
And I can't sleep
Y en medio de la soledad
And in the middle of the loneliness
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Y no me atrevo a comenzar
And I don't dare to begin
Por olvidarle, al fin
By forgetting him, finally
Porque me asusta descifrar
Because it scares me to decipher
Qué habrá detrás de
What's behind you
¿Qué hay detrás de una lagrima?
What's behind a tear?
¿Qué hay detrás de la fragilidad?
What's behind fragility?
¿Qué hay detrás del último adiós?
What's behind the final goodbye?
¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
What's behind when love ends?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
Puedo ver desde aquí
I can see from here
Mis recuerdos persiguiéndote
My memories chasing you
Puedo ver el perfil
I can see the profile
De mi sombra sobre la pared
Of my shadow on the wall
Y no he dejado de fumar
And I haven't quit smoking
Y no puedo dormir
And I can't sleep
Y en medio de la soledad
And in the middle of the loneliness
Sigo pensando en ti (Pensando en ti)
I keep thinking about you (Thinking about you)
Y no me atrevo a comenzar
And I don't dare to begin
Por olvidarle, al fin (Por olvidarle, al fin)
By forgetting him, finally (By forgetting him, finally)
Porque me asusta descifrar
Because it scares me to decipher
Qué habrá detrás de (¿Qué habrá detrás de ti?
What's behind you (What's behind you?
¿Qué hay detrás de una lagrima?
What's behind a tear?
¿Qué hay detrás de la fragilidad?
What's behind fragility?
¿Qué hay detrás del último adiós?
What's behind the final goodbye?
¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
What's behind when love ends?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué habrá detrás de ti?
What will be behind you?
¿Qué hay detrás de una lagrima?
What's behind a tear?
¿Qué hay detrás de la fragilidad?
What's behind fragility?
¿Qué hay detrás del último adiós?
What's behind the final goodbye?
¿Qué hay detrás cuando acaba el amor?
What's behind when love ends?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué hay detrás?
What's behind?
¿Qué hay detrás?
What's behind?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.