Paroles et traduction en anglais RBD - Santa No Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa No Soy
I'm Not a Saint
No
soy
mujer
de
las
que
creen
I'm
not
like
other
women
who
believe
Que
entienden
lo
que
es
sentirse
bien
o
mal
That
they
understand
what
it
feels
like
to
be
good
or
bad
Nunca
tendré
las
palabras
que
I'll
never
find
the
words
that
Te
digan
cosas
sin
lastimarte
Will
tell
you
things
without
hurting
you
Sé
que
no
es
fácil
I
know
it's
not
easy
Hacer
lo
que
quiero
sin
importarme
Doing
what
I
want
without
caring
Puede
ser
parte
de
mí
Could
be
part
of
me
Déjame
ir
o
será
muy
tarde
Let
me
go
or
it
will
be
too
late
No
te
pido
perdón
(pido
perdón)
I'm
not
asking
for
your
forgiveness
(forgiveness)
Pues
sé
que
fue
tu
error
Because
I
know
this
was
your
mistake
Ámame,
déjame,
búscame,
pero
déjame
seguir
Love
me,
leave
me,
search
for
me,
but
let
me
carry
on
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
sabe
hacia
dónde
ir
That
never
knows
where
to
go
Si
me
equivoco,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
hasta
que
regrese
a
ti
If
I'm
wrong,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
until
I
come
back
to
you
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
ha
dado
el
corazón
por
ti
That
has
never
cared
for
you
No
me
entiendas,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
porque
santa
nunca
fui
Don't
understand
me,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
because
I've
never
been
a
saint
No
soy
mujer
de
las
que
ven
I'm
not
a
woman
who
sees
Y
juzgan
todo
tan
solo
por
mirar
And
judges
everything
just
by
looking
No
soy
igual
que
las
demás
I'm
not
like
the
others
Que
quieren
las
cosas
que
no
les
puedes
dar
Who
want
things
you
can't
give
them
Ven
y
ayúdame
a
sentir
Come
and
help
me
feel
Que
no
necesito
ya
de
nadie
más
y
así
That
I
don't
need
anyone
else,
that
way
No
me
mate
la
verdad
The
truth
won't
kill
me
Pues
no
soy
igual,
pero
santa
nunca
fui
Because
I'm
not
like
the
others,
but
I've
never
been
a
saint
No
te
pido
perdón
(pido
perdón)
I'm
not
asking
for
your
forgiveness
(forgiveness)
Pues
sé
que
fue
tu
error
Because
I
know
this
was
your
mistake
Ámame,
déjame,
búscame,
pero
déjame
seguir
Love
me,
leave
me,
search
for
me,
but
let
me
carry
on
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
sabe
hacia
dónde
ir
That
never
knows
where
to
go
Si
me
equivoco,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
hasta
que
regrese
a
ti
If
I'm
wrong,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
until
I
come
back
to
you
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
ha
dado
el
corazón
por
ti
That
has
never
cared
for
you
No
me
entiendas,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
porque
santa
nunca
fui
Don't
understand
me,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
because
I've
never
been
a
saint
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
sabe
hacia
dónde
ir
That
never
knows
where
to
go
Si
me
equivoco,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
hasta
que
regrese
a
ti
If
I'm
wrong,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
until
I
come
back
to
you
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
ha
dado
el
corazón
por
ti
That
has
never
cared
for
you
No
me
entiendas,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
porque
santa
nunca
fui
Don't
understand
me,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
because
I've
never
been
a
saint
Santa
no
soy
ni
lo
seré
I'm
no
saint
and
I
never
will
be
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
sabe
hacia
dónde
ir
That
never
knows
where
to
go
Si
me
equivoco,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
hasta
que
regrese
a
ti
If
I'm
wrong,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
until
I
come
back
to
you
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
ha
dado
el
corazón
por
ti
That
has
never
cared
for
you
No
me
entiendas,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
porque
santa
nunca
fui
Don't
understand
me,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
because
I've
never
been
a
saint
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
sabe
hacia
dónde
ir
That
never
knows
where
to
go
Si
me
equivoco,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
hasta
que
regrese
a
ti
If
I'm
wrong,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
until
I
come
back
to
you
Y
dónde
queda
la
parte
de
mí
And
where
is
the
part
of
me
Que
nunca
ha
dado
el
corazón
por
ti
That
has
never
cared
for
you
No
me
entiendas,
solo
ámame,
déjame,
búscame,
quédate,
porque
santa
nunca
fui
Don't
understand
me,
just
love
me,
leave
me,
search
for
me,
stay,
because
I've
never
been
a
saint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK NICE, JUDE SIM, PONTUS SODERQVIST
Album
Rebelde
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.