RBD - Ser o Parecer (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - Ser o Parecer (En Vivo)




Ser o Parecer (En Vivo)
Be or Seem Who You Imagine (Live)
Ser o parecer quién te imaginas
To be or to seem who you imagine
No me puede hacer la dueña de tu vida
Can't make me the owner of your life
Si no me miras, baby
If you don't look at me, baby
Mucho ya intenté por levantar la voz
I've tried so hard to raise my voice
Por despertar el interés vacío
To awaken the empty interest
Que te haga mío, baby
That makes you mine, baby
Y que tal vez ese día nunca me suceda
And I know that maybe that day will never happen to me
Pero tu en mis sueños siempre has de estar
But you have always been in my dreams
Como una luz que me ilumina y al despertar
Like a light that illuminates me and upon waking
Quiero volverlo a intentar, yo
I want to try again, me
que el corazón late más fuerte, más que un motor
I know that the heart beats stronger, more than a motor
Y aunque no sabes nada de
And even though you don't know anything about me
Un día te habré de alcanzar, amor
One day I will reach you, my love
Cuando lo logré y me acerqué a ti me congelé
When I succeeded and approached you, I froze
Los nervios me mataban no dije nada, baby
My nerves were killing me, I didn't say anything, baby
Otro día que me convencí de hablar te pasar
Another day that I convinced myself to talk, I saw you passing by
Con otra muy contento, no era el momento, baby
With another very happy, it wasn't the moment, baby
¿Cómo sucedió que estoy loca, tan enamorada?
How did it happen that I'm crazy, so in love?
Pero tu en mis sueños siempre has de estar
But you have always been in my dreams
Como una luz que me ilumina y al despertar
Like a light that illuminates me and upon waking
Quiero volverlo a intentar, yo
I want to try again, me
que el corazón late más fuerte, más que un motor
I know that the heart beats stronger, more than a motor
Y aunque no sabes nada de
And even though you don't know anything about me
Un día te habré de alcanzar, amor
One day I will reach you, my love
Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
Watching you pass by without speaking is cruel suffering
Que desaparece de pronto cuando te pienso
That suddenly disappears when I think of you
Volando a mi lado, colgado, hacia un sentimiento
Flying by my side, hanging on, towards a feeling
Y no importan los días que pase o muera en el intento
And I don't care how many days pass or die trying
Volverlo a intentar
To try again
Pero tu en mis sueños siempre has de estar
But you have always been in my dreams
Como una luz que me ilumina y al despertar
Like a light that illuminates me and upon waking
Quiero volverlo a intentar, yo
I want to try again, me
que el corazón late más fuerte, más que un motor
I know that the heart beats stronger, more than a motor
Y aunque no sabes nada de
And even though you don't know anything about me
Un día te habré de alcanzar, amor
One day I will reach you, my love
Pero tu en mis sueños siempre has de estar
But you have always been in my dreams
Como una luz que me ilumina y al despertar (volverlo a intentar)
Like a light that illuminates me and upon waking (try again)
Quiero volverlo a intentar, yo
I want to try again, me
que el corazón late más fuerte, más que un motor
I know that the heart beats stronger, more than a motor
Y aunque no sabes nada de
And even though you don't know anything about me
Un día te habré de alcanzar, amor
One day I will reach you, my love
Ser o parecer quién te imaginas
To be or to seem who you imagine
Ser o parecer quién te imaginas
To be or to seem who you imagine
Ser o parecer quién te imaginas
To be or to seem who you imagine
Ser o parecer quién te imaginas
To be or to seem who you imagine





Writer(s): Avila De La Fuente Armando Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.