Paroles et traduction RBD - Talvez Depois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez Depois
Может быть, потом
Ver
minha
foto
na
parede
Видеть
мою
фотографию
на
стене,
Faz
você
enlouquecer
aha,
aha
Сводит
тебя
с
ума,
ага,
ага.
Você
então
liga
ao
telefone
Ты
звонишь
мне,
Esperando
eu
atender
aha,
aha
Надеясь,
что
я
отвечу,
ага,
ага.
Desta
vez
não
serei
sua
princesa
de
sal
В
этот
раз
я
не
буду
твоей
соляной
принцессой,
Que
ao
chorar
cobre
o
mar
de
solidão
Которая,
плача,
покрывает
море
одиночества.
Que
dói
ser,
quem
telefona
até
enlouquecer
Как
больно
быть
той,
кто
звонит
до
безумия,
Que
dói
ser,
quem
solta
a
vela
em
busca
de
prazer
Как
больно
быть
той,
кто
отпускает
парус
в
поисках
удовольствия.
Me
dói
ver
Мне
больно
видеть,
Que
os
olhares
vão
fechando
e
fica
tarde
eu
não
sei
Как
взгляды
гаснут,
и
становится
поздно,
я
не
знаю.
Talvez
depois
você
volte
a
me
ver
Может
быть,
потом
ты
снова
увидишь
меня,
Talvez
depois
Может
быть,
потом.
E
foi
meu
jeito
de
olhar
Именно
мой
взгляд
Que
te
fez
vir
e
me
seguir
aha,
aha
Заставил
тебя
прийти
и
следовать
за
мной,
ага,
ага.
Que
por
me
dar
sempre
razão
Потому
что
я
всегда
была
права,
Nunca
escutou
o
coração
aha,
aha
Ты
никогда
не
слушал
свое
сердце,
ага,
ага.
Desta
vez
não
serei
sua
princesa
de
sal
В
этот
раз
я
не
буду
твоей
соляной
принцессой,
Que
ao
chorar
cobre
o
mar
de
solidão
Которая,
плача,
покрывает
море
одиночества.
Que
dói
ser,
quem
telefona
até
enlouquecer
Как
больно
быть
той,
кто
звонит
до
безумия,
Que
dói
ser,
quem
solta
a
vela
em
busca
de
prazer
Как
больно
быть
той,
кто
отпускает
парус
в
поисках
удовольствия.
Me
dói
ver
Мне
больно
видеть,
Que
os
olhares
vão
fechando
e
fica
tarde
eu
não
sei
Как
взгляды
гаснут,
и
становится
поздно,
я
не
знаю.
Talvez
depois
você
volte
a
me
ver
Может
быть,
потом
ты
снова
увидишь
меня.
Não
exija
que
não
seja
assim
(não
seja
assim)
Не
требуй,
чтобы
было
иначе
(не
так),
Não
existe
falha
quando
há
amor
(há
amor)
Нет
вины,
когда
есть
любовь
(есть
любовь).
Nunca
haverá
outra
solução
Никогда
не
будет
другого
выхода.
Não
vá
responder,
não
quero
saber
Не
отвечай,
я
не
хочу
знать.
Que
dói
ser
Как
больно
быть
Quem
telefona
até
enlouquecer
Той,
кто
звонит
до
безумия.
Me
dói
ser,
quem
solta
a
vela
em
busca
de
prazer
Мне
больно
быть
той,
кто
отпускает
парус
в
поисках
удовольствия.
Me
dói
ver
Мне
больно
видеть,
Que
os
olhares
vão
fechando
e
fica
tarde
eu
não
sei
Как
взгляды
гаснут,
и
становится
поздно,
я
не
знаю.
Talvez
depois
você
volte
a
me
ver
Может
быть,
потом
ты
снова
увидишь
меня.
Quem
telefona
até
enlouquecer
Той,
кто
звонит
до
безумия.
Me
dói
ser,
quem
solta
a
vela
em
busca
de
prazer
Мне
больно
быть
той,
кто
отпускает
парус
в
поисках
удовольствия.
Me
dói
ver
Мне
больно
видеть,
Que
os
olhares
vão
fechando
e
fica
tarde
eu
não
sei
Как
взгляды
гаснут,
и
становится
поздно,
я
не
знаю.
Talvez
depois
você
volte
a
me
ver
Может
быть,
потом
ты
снова
увидишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregg Alexander, Kara Dio Guardi, Rick Nowels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.