RBD - Te Daria Todo (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand

Te Daria Todo (Bonus Track) - RBDtraduction en allemand




Te Daria Todo (Bonus Track)
Ich würde dir alles geben (Bonus Track)
En tu silencio oigo mi voz
In deiner Stille höre ich meine Stimme
Pidiendo a gritos amor
Die laut nach Liebe schreit
Maldito miedo que igual
Verdammte Angst, die,
Que a ti me ataba la razón
genau wie dich, meine Vernunft fesselte
Gustosa te daria mi amor
Gerne würde ich dir meine Liebe geben,
La vida entera
mein ganzes Leben
Gustosa aceptaría vivir
Gerne würde ich akzeptieren,
Y morir a tu lado
an deiner Seite zu leben und zu sterben
Te daría todo
Ich würde dir alles geben,
Si el miedo no insistiera
wenn die Angst nicht darauf bestehen würde,
En que te vas a ir
dass du gehst
Te daría todo
Ich würde dir alles geben,
Si mi alma que ahora es tuya
wenn meine Seele, die jetzt deine ist,
Se pudiera ir contigo
mit dir gehen könnte
Sueño a tu lado
Ich träume an deiner Seite,
Todo es tranquilidad
alles ist Ruhe
Pero de pronto llega esa
Aber plötzlich kommt diese
Obscuridad que me despierta
Dunkelheit, die mich aufweckt
Y ensombrece mi mundo
und meine Welt verdunkelt
Gustosa te daria mi amor
Gerne würde ich dir meine Liebe geben,
La vida entera
mein ganzes Leben
Gustosa aceptaría vivir
Gerne würde ich akzeptieren,
Y morir a tu lado
an deiner Seite zu leben und zu sterben
Te daría todo
Ich würde dir alles geben,
Si el miedo no insistiera
wenn die Angst nicht darauf bestehen würde,
En que te vas a ir
dass du gehst
Te daría todo
Ich würde dir alles geben,
Si mi alma que ahora es tuya
wenn meine Seele, die jetzt deine ist,
Se pudiera ir contigo
mit dir gehen könnte
Brota un rayo de esperanza
Ein Strahl der Hoffnung entspringt
En el corazón que
im Herzen, das
Se revela la razón
sich der Vernunft widersetzt
Y cuando gaño mis latidos
Und wenn ich meine Herzschläge gewinne,
Este amor infinito
diese unendliche Liebe,
Me inunda de ti
überflutet sie mich mit dir
(me inunda de ti)
(überflutet mich mit dir)
Me inunda de ti
überflutet mich mit dir
(me inunda de ti)
(überflutet mich mit dir)
Te daría todo
Ich würde dir alles geben,
Si el miedo no insistiera
wenn die Angst nicht darauf bestehen würde,
En que te vas a ir
dass du gehst
Te daría todo
Ich würde dir alles geben,
Si mi alma que ahora es tuya
wenn meine Seele, die jetzt deine ist,
Se pudiera ir contigo
mit dir gehen könnte





Writer(s): Dulce Maria Espinosa Savinon, Gonzalo Velazquez Schroeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.