Paroles et traduction RBD - ¿Que Fue del Amor? (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Fue del Amor? (En Vivo)
What Happened to the Love? (Live)
Qué
fue
del
amor
What
happened
to
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
united
us
one
day
Como
pudo
morir
How
could
it
die
Para
ti
yo
fui
un
error
I
was
a
mistake
for
you
Que
el
tiempo
borró
That
time
erased
Que
no
fue
bueno
vivir
That
it
wasn't
good
to
live
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
But
I
know
that
in
the
depths
of
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
remains
my
love
Y
que
al
final
del
camino
tú
reconocerás
And
that
at
the
end
of
the
road,
you
will
acknowledge
Que
no
me
has
podido
olvidar.
That
you
couldn't
forget
me.
No
me
has
podido
olvidar
You
couldn't
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You
couldn't
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
seek
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
Someone
who
could
love
you
more
Qué
fue
del
amor
What
happened
to
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
united
us
one
day
Como
pudo
morir
How
could
it
die
Para
mi
fue
mucho
dolor
For
me
it
was
great
pain
Y
siento
temor
And
I
fear
De
no
poderte
olvidar
I
won't
be
able
to
forget
you
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
But
I
know
that
in
the
depths
of
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
remains
my
love
Y
que
al
final
del
camino
tu
reconocerás
And
that
at
the
end
of
the
road,
you
will
acknowledge
Que
no
me
has
podido
olvidar
That
you
couldn't
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
You
couldn't
forget
me
No
me
has
podido
arrancar
You
couldn't
tear
me
away
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
seek
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
Someone
who
could
love
you
more
Verás
poco
a
poco
You
will
see
little
by
little
Que
no
estuvo
tan
mal
del
todo
That
it
wasn't
so
bad
at
all
Pensará
en
lo
nuestro
y
verás
que
era
mucho
mejor
You
will
think
about
us
and
you
will
see
that
it
was
much
better
Era
mucho
mejor
(si
señor)
It
was
much
better
(yes
sir)
Pero
yo
sé
que
en
el
fondo
de
ese
cruel
corazón
But
I
know
that
in
the
depths
of
that
cruel
heart
Tu
pasión
sigue
siendo
mi
amor
Your
passion
remains
my
love
Y
que
al
final
del
camino
tu
reconocerás
And
that
at
the
end
of
the
road,
you
will
acknowledge
Que
no
me
has
podido
olvidar
That
you
couldn't
forget
me
No
me
has
podido
olvidar
(no
me
has
podido
olvidar)
You
couldn't
forget
me
(you
couldn't
forget
me)
No
me
has
podido
arrancar
(no
me
arrancas)
You
couldn't
tear
me
away
(you
can't
tear
me
away)
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
seek
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
Someone
who
could
love
you
more
No
me
has
podido
olvidar
You
couldn't
forget
me
(No
me
has
podido
olvidar)
(olvidar)
(You
couldn't
forget
me)
(forget)
No
me
has
podido
arrancar
You
couldn't
tear
me
away
(No
me
arrancas)
(You
can't
tear
me
away)
Te
decidiste
a
buscar
otro
amor
You
decided
to
seek
another
love
Y
ya
verás
que
no
es
fácil
logar
And
you'll
see
it's
not
easy
to
achieve
Que
te
quieran
mejor
Someone
who
could
love
you
more
Qué
fue
del
amor
What
happened
to
the
love
Que
un
día
nos
unió
That
united
us
one
day
Como
pudo
morir.
How
could
it
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.