RBD - ¿Que Fue del Amor? (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RBD - ¿Que Fue del Amor? (En Vivo)




¿Que Fue del Amor? (En Vivo)
What Happened to the Love? (Live)
Qué fue del amor
What happened to the love
Que un día nos unió
That united us one day
Como pudo morir
How could it die
Para ti yo fui un error
I was a mistake for you
Que el tiempo borró
That time erased
Que no fue bueno vivir
That it wasn't good to live
Pero yo que en el fondo de ese cruel corazón
But I know that in the depths of that cruel heart
Tu pasión sigue siendo mi amor
Your passion remains my love
Y que al final del camino reconocerás
And that at the end of the road, you will acknowledge
Que no me has podido olvidar.
That you couldn't forget me.
No me has podido olvidar
You couldn't forget me
No me has podido arrancar
You couldn't tear me away
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to seek another love
Y ya verás que no es fácil logar
And you'll see it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
Someone who could love you more
Qué fue del amor
What happened to the love
Que un día nos unió
That united us one day
Como pudo morir
How could it die
Para mi fue mucho dolor
For me it was great pain
Y siento temor
And I fear
De no poderte olvidar
I won't be able to forget you
Pero yo que en el fondo de ese cruel corazón
But I know that in the depths of that cruel heart
Tu pasión sigue siendo mi amor
Your passion remains my love
Y que al final del camino tu reconocerás
And that at the end of the road, you will acknowledge
Que no me has podido olvidar
That you couldn't forget me
No me has podido olvidar
You couldn't forget me
No me has podido arrancar
You couldn't tear me away
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to seek another love
Y ya verás que no es fácil logar
And you'll see it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
Someone who could love you more
Verás poco a poco
You will see little by little
Que no estuvo tan mal del todo
That it wasn't so bad at all
Pensará en lo nuestro y verás que era mucho mejor
You will think about us and you will see that it was much better
Era mucho mejor (si señor)
It was much better (yes sir)
Pero yo que en el fondo de ese cruel corazón
But I know that in the depths of that cruel heart
Tu pasión sigue siendo mi amor
Your passion remains my love
Y que al final del camino tu reconocerás
And that at the end of the road, you will acknowledge
Que no me has podido olvidar
That you couldn't forget me
No me has podido olvidar (no me has podido olvidar)
You couldn't forget me (you couldn't forget me)
No me has podido arrancar (no me arrancas)
You couldn't tear me away (you can't tear me away)
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to seek another love
Y ya verás que no es fácil logar
And you'll see it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
Someone who could love you more
No me has podido olvidar
You couldn't forget me
(No me has podido olvidar) (olvidar)
(You couldn't forget me) (forget)
No me has podido arrancar
You couldn't tear me away
(No me arrancas)
(You can't tear me away)
Te decidiste a buscar otro amor
You decided to seek another love
Y ya verás que no es fácil logar
And you'll see it's not easy to achieve
Que te quieran mejor
Someone who could love you more
Qué fue del amor
What happened to the love
Que un día nos unió
That united us one day
Como pudo morir.
How could it die.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.