RBJ - Deja Vu - traduction des paroles en russe

Deja Vu - RBJtraduction en russe




Deja Vu
Дежавю
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у
Deja vu uh uh
Дежавю, у-у
Deja vu uh uh uh uh
Дежавю, у-у, у-у
Why do you lie like that
Зачем ты так врёшь?
Why don't you tell the truth
Почему не скажешь правду?
How do you live like that
Как ты так живёшь?
Why don't you try something new
Почему не попробуешь что-то новое?
Like being real for a sec
Например, быть честной хоть секунду.
What have you turned into
В кого ты превратилась?
So many questions but
Так много вопросов, но...
Same shit I feel deja vu
Та же фигня, дежавю.
Late night and you got me nervous
Поздняя ночь, и я нервничаю из-за тебя.
I cant keep my hands of your curves
Не могу оторвать рук от твоих изгибов.
I shouldn't look past all the things I heard
Не должен игнорировать всё, что слышал.
But right now they don't mean a thing girl
Но сейчас это не имеет значения, девочка.
All I care for is you and me right here
Всё, что меня волнует, это ты и я здесь.
And this weed got me feeling risky
И эта трава заставляет меня чувствовать себя безрассудно.
We can go all night no sleep my dear
Мы можем гулять всю ночь без сна, дорогая.
But I'll be gone with the sunrise don't miss me
Но я уйду с восходом солнца, не скучай.
Just kiss me and give me
Просто поцелуй меня и отдай мне
All of you then dismiss me
Всю себя, а потом отпусти.
You piss me off and turn me on
Ты бесишь меня и заводишь.
With no intention you lead me on
Ненамеренно ты ведёшь меня за собой.
I see you home, I reach your bones
Я провожаю тебя домой, дотрагиваюсь до тебя.
I make a wife out of a hoe
Я делаю жену из шл*хи.
And you reached a new low
И ты достигла нового дна.
Nothing I can do just tell me
Ничего не могу поделать, просто скажи мне...
Why do you lie like that
Зачем ты так врёшь?
Why don't you tell the truth
Почему не скажешь правду?
How do you live like that
Как ты так живёшь?
Why don't you try something new
Почему не попробуешь что-то новое?
Like being real for a sec
Например, быть честной хоть секунду.
What have you turned into
В кого ты превратилась?
So many questions but
Так много вопросов, но...
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Deja vu uh uh
Дежавю, у-у
Deja vu uh uh
Дежавю, у-у
Same shit I feel deja vu
Та же фигня, дежавю.
Your karma catching up you just fell out of love
Твоя карма настигает тебя, ты просто разлюбила.
Maybe she realised I'm the best there is ye
Может быть, она поняла, что я лучший, да.
Maybe it's not too late so we can try again
Может быть, ещё не поздно, и мы можем попробовать снова.
What kinda fool am I to hope to see change
Что за дурак я такой, что надеюсь увидеть перемены?
I don't wanna repeat
Я не хочу повторять
All the mistakes that I did
Все ошибки, которые я совершил.
God how can I move on
Боже, как мне двигаться дальше?
And why does it take so long
И почему это занимает так много времени?
Ye don't wanna get hurt
Да, не хочу снова пострадать
Again like I did by her
Как от неё.
So would you just please
Так что, пожалуйста, просто...
I don't like to beg but tell me
Не люблю умолять, но скажи мне...
Why do you lie like that
Зачем ты так врёшь?
Why don't you tell the truth
Почему не скажешь правду?
How do you live like that
Как ты так живёшь?
Why don't you try something new
Почему не попробуешь что-то новое?
Like being real for a sec
Например, быть честной хоть секунду.
What have you turned into
В кого ты превратилась?
So many questions but
Так много вопросов, но...
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Same shit I feel deja vu uh uh
Та же фигня, дежавю, у-у.
Deja vu uh uh
Дежавю, у-у
Deja vu uh uh
Дежавю, у-у
Same shit I feel deja vu
Та же фигня, дежавю.
So many questions but
Так много вопросов, но...
Same shit I feel deja vu
Та же фигня, дежавю.





Writer(s): Rene Busch Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.