Paroles et traduction RC Lorakl - Voodoo
Quand
t'es
là
moi
je
ne
suis
pas
là,
Когда
ты
рядом,
меня
здесь
нет,
Et
quand
je
serai
là
tu
ne
seras
plus
là
А
когда
я
буду
здесь,
тебя
уже
не
будет.
Je
tourne
en
rond
dans
l'quartier
Я
брожу
по
району,
Toute
la
nuit
je
t'ai
cherché
Всю
ночь
я
искал
тебя.
T'es
partie
sans
dire
un
mot
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Ta
vie
n'est
pas
toute
tracée
pour
moi
Твоя
жизнь
не
создана
для
меня.
Tu
vaux
des
millions
d'euros
Ты
стоишь
миллионы
евро,
Cette
fois
je
m'étais
juré
В
этот
раз
я
поклялся
себе,
Que
je
ne
retomberai
pas
dans
les
bras
Что
больше
не
попадусь
в
руки
D'une
putain
de
fille
de
joie
К
чертовой
шлюхе.
Jusqu'à
la
muerte
До
самой
смерти.
Je
ne
vivrai
jamais
sans
toi
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
T'es
trop
douce,
T'es
trop
douce,
T'es
trop
douce
Ты
такая
нежная,
такая
нежная,
такая
нежная.
C'est
voodoo,
c'est
voodoo,
c'est
voodoo
Это
вуду,
это
вуду,
это
вуду.
C'est
juste
nous
deux
ou
bien
rien
du
tout
Только
мы
вдвоем
или
ничего.
Plus
jamais
séparés
Никогда
больше
не
расставаться.
Et
je
n'ai
jamais
décroché
И
я
никогда
не
отрывался,
Je
n'ai
jamais
décroché
t'es
Comme
la
street
Я
никогда
не
отрывался,
ты
как
улица.
Et
je
n'ai
jamais
décroché
И
я
никогда
не
отрывался,
Je
suis
tombé
vite
accro
c'était
Toi
ou
la
street
Я
быстро
подсел,
это
была
ты
или
улица.
Toi
là
tu
veux
déjà
un
môme
Ты
уже
хочешь
ребенка,
Moi
je
dois
retourner
charbonner
А
мне
нужно
снова
пахать.
Mon
phone
est
sur
répondeur
Мой
телефон
на
автоответчике,
Je
fais
rentrer
du
biff
toutes
les
heures
Я
делаю
деньги
каждый
час.
Pour
toi
je
veux
la
vie
de
rêve
Я
хочу
для
тебя
сказочной
жизни,
Ça
n'a
pas
toujours
été
rose
Не
всегда
все
было
радужно.
RC
te
connait
par-cœur
RC
знает
тебя
наизусть,
Tu
ne
te
retrouveras
plus
jamais
seule
Ты
больше
никогда
не
будешь
одинока.
Jusqu'à
la
muerte
До
самой
смерти.
Je
ne
vivrai
jamais
sans
toi
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
T'es
trop
douce,
T'es
trop
douce,
T'es
trop
douce
Ты
такая
нежная,
такая
нежная,
такая
нежная.
C'est
voodoo,
c'est
voodoo,
c'est
voodoo,
c'est
voodoo
Это
вуду,
это
вуду,
это
вуду,
это
вуду.
C'est
juste
nous
deux
ou
bien
rien
du
tout
Только
мы
вдвоем
или
ничего.
Plus
jamais
séparés
Никогда
больше
не
расставаться.
Et
je
n'ai
jamais
décroché
И
я
никогда
не
отрывался,
Je
n'ai
jamais
décroché
t'es
Comme
la
street
Я
никогда
не
отрывался,
ты
как
улица.
Et
je
n'ai
jamais
décroché
И
я
никогда
не
отрывался,
Je
suis
tombé
vite
accro
c'était
Toi
ou
la
street
Я
быстро
подсел,
это
была
ты
или
улица.
Quand
tu
es
là
moi
je
ne
suis
pas
là,
Когда
ты
здесь,
меня
нет,
Et
quand
je
suis
là
toi
tu
n'es
plus
là
А
когда
я
здесь,
тебя
уже
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rc Lorakl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.