Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨あがりの夜空に
Nach dem Regen, der Nachthimmel
この雨にやられてエンジンいかれちまった
Dieser
Regen
hat
uns
erwischt,
der
Motor
ist
hinüber
俺らのポンコツとうとうつぶれちまった
Unsere
Schrottkiste
hat
endgültig
den
Geist
aufgegeben
どうしたんだHey
Hey
Baby
Was
ist
los,
Hey
Hey
Baby?
バッテリーはビンビンだぜ
Die
Batterie
ist
voll
geladen
いつものようにキメてフッ飛ばそうぜ
Lass
uns
wie
immer
Gas
geben
und
abheben
そりゃあひどい乗り方した事もあった
Klar,
ich
bin
manchmal
echt
übel
damit
gefahren
だけどそんな時にもおまえはシッカリ
Aber
selbst
dann
hast
du
immer
durchgehalten
どうしたんだHey
Hey
Baby
Was
ist
los,
Hey
Hey
Baby?
機嫌直してくれよ
Sei
wieder
gut
gelaunt,
meine
Süße
いつものようにキメてフッ飛ばそうぜ
Lass
uns
wie
immer
Gas
geben
und
abheben
Ohどうぞ勝手に降ってくれポシャる迄
Oh,
soll
es
doch
regnen,
bis
alles
den
Bach
runtergeht
Wooいつまで続くのか見せてもらうさ
Woo,
ich
will
sehen,
wie
lange
das
noch
so
weitergeht
こんな夜におまえに乗れないなんて
Dass
ich
dich
in
so
einer
Nacht
nicht
fahren
kann
こんな夜に発車できないなんて
Dass
ich
in
so
einer
Nacht
nicht
starten
kann
こんな事いつまでも長くは続かない
So
was
kann
nicht
ewig
so
weitergehen
いい加減明日の事考えた方がいい
Ich
sollte
langsam
mal
an
morgen
denken
どうしたんだHey
Hey
Baby
Was
ist
los,
Hey
Hey
Baby?
おまえまでそんな事言うの
Sagst
du
das
jetzt
auch
schon,
meine
Kleine?
いつものようにキメてブッ飛ばそうぜ
Lass
uns
wie
immer
Gas
geben
und
abheben
Oh雨あがりの夜空に輝く
Oh,
strahlend
am
Nachthimmel
nach
dem
Regen
Woo雲の切れ間にちりばめたダイヤモンド
Woo,
wie
Diamanten
zwischen
den
Wolken
verstreut
こんな夜におまえに乗れないなんて
Dass
ich
dich
in
so
einer
Nacht
nicht
fahren
kann
こんな夜に発車できないなんて
Dass
ich
in
so
einer
Nacht
nicht
starten
kann
おまえについているラジオ感度最高!
Dein
Radio
hat
super
Empfang!
すぐにイイ音させてどこまでも飛んでく
Gleich
gibt
es
einen
tollen
Sound
und
wir
fliegen
davon
どうしたんだHey
Hey
Baby
Was
ist
los,
Hey
Hey
Baby?
バッテリーはビンビンだぜ
Die
Batterie
ist
voll
geladen
いつものようにキメてフッ飛ばそうぜ
Lass
uns
wie
immer
Gas
geben
und
abheben
Oh雨あがりの夜空に輝く
Oh,
strahlend
am
Nachthimmel
nach
dem
Regen
Wooジンライムのようなお月様
Woo,
der
Mond,
wie
ein
Gin
Lime
こんな夜におまえに乗れないなんて
Dass
ich
dich
in
so
einer
Nacht
nicht
fahren
kann
こんな夜に発車できないなんて
Dass
ich
in
so
einer
Nacht
nicht
starten
kann
こんな夜におまえに乗れないなんて
Dass
ich
dich
in
so
einer
Nacht
nicht
fahren
kann
こんな夜に発車できないなんて
Dass
ich
in
so
einer
Nacht
nicht
starten
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reichi Nakaido, Kiyoshirou Imawano
Album
Rhapsody
date de sortie
27-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.