Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand In Hand (feat. Ashley Rose)
Hand in Hand (feat. Ashley Rose)
When
you're
screaming
alone
Wenn
du
alleine
schreist
In
the
dark
just
know
In
der
Dunkelheit,
wisse
einfach
That
somebody
hears
you
Dass
dich
jemand
hört
It's
been
this
greatness
they
see
Es
ist
diese
Größe,
die
sie
sehen
And
that's
why
no
one
else
would
come
near
you
Und
deshalb
würde
niemand
sonst
in
deine
Nähe
kommen
But,
I'll
hold
your
hand
Aber
ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
From
the
US
to
South
Africa
Von
den
USA
bis
Südafrika
I
know
they
won't
say
what's
happening
to
Ich
weiß,
sie
werden
nicht
sagen,
was
passiert
mit
My
brothers
and
sisters
that
live
in
the
south
Meinen
Brüdern
und
Schwestern,
die
im
Süden
leben
There
were
people
before
countries
and
that's
why
I'm
about
Es
gab
Menschen
vor
Ländern
und
deshalb
geht
es
mir
um
The
wellbeing
of
everybody
in
this
life
Worldwide
Das
Wohlergehen
aller
in
diesem
Leben
Weltweit
If
one
of
us
goes
missing
then
the
whole
world
dies
Wenn
einer
von
uns
verschwindet,
dann
stirbt
die
ganze
Welt
The
news
won't
report
it,
when
they
do
it's
all
lies
Die
Nachrichten
werden
es
nicht
berichten,
und
wenn,
dann
sind
es
alles
Lügen
But,
I'm
thankful
to
God
that
he's
shedding
some
light
Aber
ich
bin
Gott
dankbar,
dass
er
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringt
At
this
point
we
all
need
to
fly
away
An
diesem
Punkt
müssen
wir
alle
wegfliegen
And
build
a
community
for
a
brighter
day
Und
eine
Gemeinschaft
für
einen
schöneren
Tag
aufbauen
They
want
erasure
and
it's
in
the
plain
Sie
wollen
Auslöschung,
und
es
ist
offensichtlich
But,
all
I
want
is
to
erase
your
pain
Aber
alles,
was
ich
will,
ist,
deinen
Schmerz
zu
lindern
I
want
you
to
know
I'm
feeling
you,
it
crushes
my
heart
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
fühle
mit
dir,
es
bricht
mir
das
Herz
We're
so
similar,
yet,
worlds
apart
Wir
sind
uns
so
ähnlich
und
doch
Welten
entfernt
See,
I'm
still
your
brother,
no
matter
how
far
Sieh,
ich
bin
immer
noch
dein
Bruder,
egal
wie
weit
Cause
I
know
if
they
had
their
way,
then
we
all
would
starve
Denn
ich
weiß,
wenn
sie
ihren
Willen
hätten,
dann
würden
wir
alle
verhungern
When
you're
screaming
alone
Wenn
du
alleine
schreist
In
the
dark
just
know
In
der
Dunkelheit,
wisse
einfach
That
somebody
hears
you
Dass
dich
jemand
hört
It's
been
this
greatness
they
see
Es
ist
diese
Größe,
die
sie
sehen
And
that's
why
no
one
else
would
come
near
you
Und
deshalb
würde
niemand
sonst
in
deine
Nähe
kommen
But,
I'll
hold
your
hand
Aber
ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
There
still
is
a
fighter
that's
left
in
you
Es
ist
immer
noch
ein
Kämpfer,
der
in
dir
steckt
Look
over
your
real
history
and
see
the
proof
Schau
dir
deine
wahre
Geschichte
an
und
sieh
den
Beweis
I
have
love
for
Orania,
I
understand
Ich
habe
Liebe
für
Orania,
ich
verstehe
das
You
did
what
you
had
to
do
to
protect
the
fam
Du
hast
getan,
was
du
tun
musstest,
um
die
Familie
zu
beschützen
Built
an
amazing
town
with
a
bunch
of
real
men
Eine
erstaunliche
Stadt
gebaut
mit
einem
Haufen
echter
Männer
And
a
bunch
of
real
women
Und
einem
Haufen
echter
Frauen
Nurturing
how
we're
living
Die
nähren,
wie
wir
leben
And
the
disasters
are
affecting
everybody,
yeah,
you're
right
Und
die
Katastrophen
betreffen
alle,
ja,
du
hast
Recht
But,
it's
important
that
you
note
it's
being
done
by
anti-Whites
Aber
es
ist
wichtig,
dass
du
bemerkst,
dass
es
von
Anti-Weißen
getan
wird
So,
Whether
it's
a
plot
for
a
genocide
Also,
ob
es
ein
Plan
für
einen
Völkermord
ist
Or,
just
a
plot
for
them
minimize
Oder
nur
ein
Plan,
um
sie
zu
minimieren
The
quality
of
life
from
within
itself
Die
Lebensqualität
von
innen
heraus
(It's
both!)
(Es
ist
beides!)
Either
could
be
when
the
card
is
dealt
Beides
könnte
sein,
wenn
die
Karten
ausgeteilt
werden
So,
I
stand
with
everybody
who
stands
with
us
Also
stehe
ich
zu
jedem,
der
zu
uns
steht
Unite
my
people
and
make
a
plan
with
us
Vereinige
meine
Leute
und
schmiede
mit
uns
einen
Plan
I
just
want
a
better
world
for
everybody
Ich
will
einfach
eine
bessere
Welt
für
alle
To
succeed
we
need
hand
in
hand
with
us
Um
erfolgreich
zu
sein,
brauchen
wir
dich,
Hand
in
Hand
mit
uns
When
you're
screaming
alone
Wenn
du
alleine
schreist
In
the
dark
just
know
In
der
Dunkelheit,
wisse
einfach
That
somebody
hears
you
Dass
dich
jemand
hört
It's
been
this
greatness
they
see
Es
ist
diese
Größe,
die
sie
sehen
And
that's
why
no
one
else
would
come
near
you
Und
deshalb
würde
niemand
sonst
in
deine
Nähe
kommen
But,
I'll
hold
your
hand
Aber
ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
I
don't
know
what's
going
to
happen
in
the
future
Ich
weiß
nicht,
was
in
der
Zukunft
passieren
wird
We've
not
called
for
the
killing
of
White
people
Wir
haben
nicht
zur
Tötung
von
Weißen
aufgerufen
At
least
for
now
Zumindest
im
Moment
nicht
I
can't
guarantee
the
future
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
garantieren
It
sounds
like
a
genocidal
call
Es
klingt
nach
einem
Aufruf
zum
Völkermord
Uh
Uh,
Cry
babies
Äh
äh,
Heulsusen
"I'm
not
calling
for
the
slaughter
of
White
people
"Ich
rufe
nicht
zum
Abschlachten
von
Weißen
auf
At
least
for
now"
Zumindest
im
Moment
nicht"
Well,
I
can't
give
you
a
guarantee
of
the
future
Nun,
ich
kann
dir
keine
Garantie
für
die
Zukunft
geben
When
you're
screaming
alone
Wenn
du
alleine
schreist
In
the
dark
just
know
In
der
Dunkelheit,
wisse
einfach
That
somebody
hears
you
Dass
dich
jemand
hört
It's
been
this
greatness
they
see
Es
ist
diese
Größe,
die
sie
sehen
And
that's
why
no
one
else
would
come
near
you
Und
deshalb
würde
niemand
sonst
in
deine
Nähe
kommen
But,
I'll
hold
your
hand
Aber
ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
I'll
hold
your
hand
Ich
werde
deine
Hand
halten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rc The Realist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.