RC The Realist - Better Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RC The Realist - Better Man




Better Man
Лучший мужчина
Sifting through these thoughts caught in my head
Я перебираю эти мысли, что застряли у меня в голове,
About how the dove that gave me life is dead
О том, как голубь, что дал мне жизнь, мертв.
Thought that I was doing the best for you
Думал, что делаю для тебя всё возможное,
Now, I see it's the furthest thing from true
Но теперь я вижу, что это далеко от правды.
I told you that you deserve a better man
Я говорил тебе, что ты заслуживаешь лучшего мужчину,
One that doesn't do the things that I am
Который не станет поступать так, как поступаю я.
Said that you deserve a change
Сказал, что ты заслуживаешь перемен,
Let's go our separate ways
Давай пойдём разными дорогами.
But in the end, we're still in pain
Но, в конце концов, нам всё ещё больно.
But I believe that I can be that better man
Но я верю, что могу стать лучше,
The only change you need is from him within
Единственное изменение, которое тебе нужно - это изменение во мне.
I made a promise to you, that I will do, so baby here I stand
Я дал тебе обещание, которое я сдержу, так что, милая, вот я перед тобой,
As your better man
Твой лучший мужчина.
Here's your better man
Вот он, твой лучший мужчина.
I'm your better man
Я - твой лучший мужчина.
I've got an addiction and I admit it's true
У меня есть зависимость, и я признаю, что это правда,
But I made the decision, I'm gonna kick it for you
Но я принял решение, я избавлюсь от неё ради тебя.
So, I promise from this day on out
Поэтому я обещаю, что с этого дня,
I'm putting this metaphorical bottle down
Я откладываю эту метафорическую бутылку
And I'm turning this car around
И разворачиваю эту машину.
I told you that you deserve a better man
Я говорил тебе, что ты заслуживаешь лучшего мужчину,
One that doesn't do the things that I am
Который не станет поступать так, как поступаю я.
Said that you deserve a change
Сказал, что ты заслуживаешь перемен,
Let's go our separate ways
Давай пойдём разными дорогами.
But in the end, we're still in pain
Но, в конце концов, нам всё ещё больно.
But I believe that I can be that better man
Но я верю, что могу стать лучше,
The only change you need is from here within
Единственное изменение, которое тебе нужно - это изменения во мне.
I made a promise to you, I will do, so baby here I stand
Я дал тебе обещание, которое я сдержу, так что, милая, вот я перед тобой,
As your better man
Твой лучший мужчина.
Here's your better man
Вот он, твой лучший мужчина.
I'm your better man
Я - твой лучший мужчина.
I know as soon as I walk through that door
Я знаю, как только я переступлю этот порог,
He won't hurt you anymore
Он больше не причинит тебе вреда,
Cause I'm your better man
Ведь я - твой лучший мужчина.
I told you that you deserve a better man
Я говорил тебе, что ты заслуживаешь лучшего мужчину,
One that doesn't do the things that I am
Который не станет поступать так, как поступаю я.
Said you deserve a change
Сказал, что ты заслуживаешь перемен,
Let's go our separate ways
Давай пойдём разными дорогами.
But in the end, we're still in pain
Но, в конце концов, нам всё ещё больно.
But I believe that I can be that better man
Но я верю, что могу стать лучше,
The only change you need is from here within
Единственное изменение, которое тебе нужно - это изменения во мне.
I made a promise to you, I will do, so baby here I stand
Я дал тебе обещание, которое я сдержу, так что, милая, вот я перед тобой,
As your better man
Твой лучший мужчина.
Here's your better man
Вот он, твой лучший мужчина.
I'm your better man
Я - твой лучший мужчина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.