Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hospitalized
Hospitalisiert
(Blackie
in
this
bitch)
(Blackie
ist
hier
drin)
Got
em
bromaz
in
ma
backpack
Hab
die
Bromazepam
in
meinem
Rucksack
Reckless
lately
on
amphetamines
lemme
take
a
line
but
Black
Zuletzt
rücksichtslos
auf
Amphetaminen,
lass
mich
eine
Line
ziehen,
aber
Black
Rather
get
em
roxys
wanna
slick
back
Holt
lieber
die
Roxys,
will
sich
zurückziehen
Pax
hit
me
with
the
coke
and
K
drip
with
my
bitch
on
my
lap
Pax
hat
mich
mit
Koks
und
K-Tropfen
versorgt,
mit
meiner
Süßen
auf
meinem
Schoß
Glad
that
he
came
over
shit
keeps
me
on
track
Bin
froh,
dass
er
rüberkam,
das
Zeug
hält
mich
auf
Kurs
Back
in
the
days
when
shit
got
me
fucked
up
Damals,
als
das
Zeug
mich
fertig
gemacht
hat
Nowadays
tolerance
esqualiting
quick
yup
shit
makes
me
a
wrack
Heutzutage
steigt
die
Toleranz
schnell
an,
ja,
das
Zeug
macht
mich
zum
Wrack
Smoking
out
the
zip
shit
only
a
lil
snack
Rauche
das
ganze
Zeug,
ist
nur
ein
kleiner
Snack
Damn,
lately
I
been
living
in
a
world
of
benzos
Verdammt,
in
letzter
Zeit
lebe
ich
in
einer
Welt
von
Benzos
Dreams
becomes
flashbacks
Träume
werden
zu
Flashbacks
Of
long
forgotten
times
It's
hard
to
keep
track
Von
längst
vergessenen
Zeiten,
es
ist
schwer,
den
Überblick
zu
behalten
Of
what's
real
and
what's
not
Was
real
ist
und
was
nicht
Fuck
that
Black
Angel
Wings
passed
out
ducked
out
on
the
couch
Scheiß
drauf,
Black
Angel
Wings,
ohnmächtig,
abgetaucht
auf
der
Couch
When
I
wake
up
always
got
some
fucking
left
in
my
pouch
Wenn
ich
aufwache,
hab
ich
immer
noch
was
in
meiner
Tasche
When
I
wake
up
always
got
some
left
in
my
pouch
Wenn
ich
aufwache,
hab
ich
immer
noch
was
in
meiner
Tasche
Shook
hands
with
the
reaper
couple
a
times
Hab
dem
Sensenmann
ein
paar
Mal
die
Hand
geschüttelt
Back
when
I
was
13
inhaling
fumes
heard
the
death
chimes
Damals,
als
ich
13
war
und
Dämpfe
einatmete,
hörte
ich
die
Todesglocken
Spend
a
year
tryna
die
figured
out
Habe
ein
Jahr
damit
verbracht,
zu
sterben,
und
herausgefunden
It
doesnt
make
sense
and
I
saw
the
signs
Es
macht
keinen
Sinn
und
ich
sah
die
Zeichen
Of
a
whole
new
life
waiting
ahead
Eines
völlig
neuen
Lebens,
das
vor
mir
liegt
Can't
if
i'm
dead
read
between
the
lines
Kann
nicht,
wenn
ich
tot
bin,
zwischen
den
Zeilen
lesen
Of
my
own
life
couple
a
coke
lines
Meines
eigenen
Lebens,
ein
paar
Kokslinien
To
get
me
to
the
fucking
finish
line
Um
mich
zur
verdammten
Ziellinie
zu
bringen
Aye
yo
you
met
Reckless
now
you're
a
dead
reck
left
Hey,
du
hast
Reckless
getroffen,
jetzt
bist
du
ein
toter
Überrest
Shit
got
me
hospitalized
Das
Zeug
hat
mich
ins
Krankenhaus
gebracht
Bitch
got
me
brutalized
Schätzchen,
du
hast
mich
brutalisiert
It's
You
and
I
Es
sind
du
und
ich
I
decide
You
or
I
Ich
entscheide,
du
oder
ich
Now
I
come
by
now
let's
try
to
combine
Jetzt
komme
ich
vorbei,
lass
uns
versuchen,
zu
kombinieren
The
Truth
and
the
lies
Die
Wahrheit
und
die
Lügen
The
innerlaying
bruteness
am
I
Die
innere
Brutalität,
bin
ich
das?
The
monotone
environment
Die
monotone
Umgebung
I
like
to
postpone
entirely
Ich
verschiebe
sie
gerne
ganz
I
like
your
tone
it's
friendly
and
wakes
a
fire
in
me
Ich
mag
deinen
Ton,
er
ist
freundlich
und
entfacht
ein
Feuer
in
mir
So
why
are
we
in
this
state
of
tiering
Also,
warum
sind
wir
in
diesem
Zustand
des
Zerrens?
Lately
it's
scratching
our
wiring
In
letzter
Zeit
kratzt
es
an
unseren
Nerven
Are
we
retiring
or
just
expiring?
Ziehen
wir
uns
zurück
oder
laufen
wir
einfach
aus?
Then
let's
start
acquiring
Dann
lass
uns
anfangen,
zu
erwerben
The
things
we
both
requiring
Die
Dinge,
die
wir
beide
benötigen
I
try
inspiring
my
charming
darling
Ich
versuche,
dich
zu
inspirieren,
meine
charmante
Liebste
You
spoil
me
Du
verwöhnst
mich
Oil
would
seem
so
pointless
Öl
wäre
so
sinnlos
Cause
I
finest
the
finest
brightest
diamond
there
is
Denn
ich
finde
den
feinsten,
hellsten
Diamanten,
den
es
gibt
My
shyness
was
shit
till
you
helped
me
get
rid
of
it
Meine
Schüchternheit
war
scheiße,
bis
du
mir
geholfen
hast,
sie
loszuwerden
My
shell
broke
I'm
glittering
Meine
Schale
ist
zerbrochen,
ich
glitzere
My
hell
hole
is
lingering
Mein
Höllenloch
verweilt
I'm
whispering
stop
picturing
Ich
flüstere,
hör
auf,
dir
das
vorzustellen
This
thing
it's
not
worth
considering
Diese
Sache
ist
es
nicht
wert,
darüber
nachzudenken
I'm
shivering
while
tinkering
Ich
zittere,
während
ich
herumbastle
Red
mess
Reckless
Rotes
Chaos,
Reckless
Is
only
a
red
stain
on
the
bath
left
Ist
nur
noch
ein
roter
Fleck
in
der
Badewanne
If
the
Dove
left
it
would
be
heart
theft
Wenn
die
Taube
wegfliegen
würde,
wäre
es
Herzensdiebstahl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Dietrich, Lars Dietrich, Rcbros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.