Paroles et traduction RCBros - Shepard with no Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shepard with no Sheep
Пастух без овец
(Blackie
in
this
bitch)
(Blackie
на
районе,
детка)
I
been
stuck
in
my
head
feeling
empty
and
consumed
Я
застрял
в
своей
голове,
чувствуя
пустоту
и
опустошение,
Intrusive
thouhts
way
too
finetuned
Навязчивые
мысли
слишком
уж
четко
настроены.
My
personal
hell
in
an
endless
loop
Мой
личный
ад
в
бесконечной
петле,
No
matter
what
I
do
I
just
can't
help
this
feeling
of
being
doomed
Что
бы
я
ни
делал,
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
обреченности.
Drugs
for
the
pain,
vicious
cycle
a
never
healing
wound
Наркотики
от
боли,
порочный
круг
- незаживающая
рана.
Yeah
fuck
I'm
doomed
Да,
черт
возьми,
я
обречен.
Only
way
I
can
cope
Единственный
способ
справиться
с
этим,
Shit
never
learned
it
otherwise
just
take
my
dope
Ничему
не
научился
по-другому,
просто
прими
мою
дозу.
Running
from
the
cops
just
like
an
antilope
Бегу
от
ментов,
как
антилопа.
Young
tragedy
with
no
fucking
hope
Молодая
трагедия
без
всякой
надежды.
Look
into
the
mail
fuck
yeah
finally
I
got
this
envelope
Заглядываю
в
почту,
черт
возьми,
наконец-то
я
получил
этот
конверт.
Next
thing
I
know
I
be
blacking
out
on
the
floor
Следующее,
что
я
помню,
- это
как
я
отрубаюсь
на
полу.
Washed
up
on
the
shore
of
my
own
consciousness
Выброшенный
на
берег
собственного
сознания.
Another
week
erased,
what
for?
Еще
одна
неделя
стерта,
ради
чего?
Never
have
enough
always
wanting
more
Никогда
не
бывает
достаточно,
всегда
хочется
большего.
Pour
me
up
a
four
Налей
мне
четыре,
Bitch
I'm
rotten
to
the
core
Сука,
я
прогнил
до
мозга
костей.
Bitch
I'm
rotten
to
the
core
Сука,
я
прогнил
до
мозга
костей.
The
Shepard
with
no
Sheep
Пастух
без
овец,
Forgotten
pain
he
needs
to
keep
Забытая
боль,
которую
он
должен
хранить,
Nows
the
time
to
finally
reap
Настало
время,
наконец,
пожинать
The
fruits
to
put
himself
to
sleep
Плоды,
чтобы
усыпить
себя.
The
Shepard
with
no
Sheep
Пастух
без
овец,
Forgotten
pain
he
needs
to
keep
Забытая
боль,
которую
он
должен
хранить,
Nows
the
time
to
finally
reap
Настало
время,
наконец,
пожинать
The
fruits
to
put
himself
to
sleep
Плоды,
чтобы
усыпить
себя.
What's
left
cannot
be
replenished
То,
что
осталось,
нельзя
восполнить.
What's
this?
I
did
not
plan
this
Что
это?
Я
не
планировал
этого.
Take
the
lift
and
visit
other
planets
Садись
в
лифт
и
посети
другие
планеты.
Don't
try
to
shift
or
you'd
be
horrendous
Не
пытайся
переключиться,
иначе
будешь
выглядеть
ужасно.
It's
the
sadness
which
keeps
me
from
going
Именно
грусть
не
дает
мне
идти
дальше.
It's
the
madness
which
keeps
me
from
showing
Именно
безумие
не
дает
мне
показаться
на
глаза.
Sometimes
its
so
oddly
matching
Иногда
это
так
странно
совпадает,
That
we
miss
the
moment
poorly
catching
Что
мы
упускаем
момент,
неудачно
ловя
его,
And
find
ourselves
in
the
bottle
staring
И
оказываемся
уставившимися
в
бутылку,
Contemplating
for
that
drink
which
is
tempting
and
daring
Размышляя
о
том
самом
глотке,
который
так
заманчив
и
дерзок.
But
our
neighbors
are
now
interestingly
staring
Но
соседи
теперь
с
интересом
смотрят,
Not
caring
about
the
things
that
I
am
currently
baring
Не
заботясь
о
том,
что
я
сейчас
выставляю
напоказ.
You
take
the
shot
but
there's
no
win
Ты
делаешь
глоток,
но
победы
нет.
Out
for
stars
but
unable
to
do
a
thing
Стремишься
к
звездам,
но
не
можешь
ничего
сделать.
The
Shepard
with
no
sheep
Пастух
без
овец,
Forgotten
pain
he
needs
to
keep
Забытая
боль,
которую
он
должен
хранить,
Now's
the
time
to
finally
reap
Настало
время,
наконец,
пожинать
The
fruits
to
put
himself
to
sleep
Плоды,
чтобы
усыпить
себя.
The
Shepard
with
no
sheep
Пастух
без
овец,
Forgot
the
pain
he
indeeds
no
greed
Забыл
боль,
ему
не
нужна
жадность,
Now's
the
time
to
finally
leave
Настало
время,
наконец,
уйти,
The
loop
to
put
himself
sleep
Из
петли,
чтобы
усыпить
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Dietrich, Rcbros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.