Paroles et traduction Rd Maravilla - Déjalo Que Entre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjalo Que Entre
Let It In
Mista
Bombo,
tírala.
Mista
Bombo,
drop
it.
Dementa,
dementa.
Crazy,
crazy.
Eres
una
dementa
You're
a
crazy
one
Dementa
(Mista
Bombo)
Crazy
(Mista
Bombo)
Dementa,
tírala
Crazy,
drop
it
Ya
tú
me
conoces,
llegó
tu
demente
You
already
know
me,
your
crazy
one
has
arrived
Vamos
a
jugar
de
una
forma
diferente
Let's
play
in
a
different
way
Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente
Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front
Y
déjalo
que
déjalo
que
déjalo
que
entre
And
let
it,
let
it,
let
it
in
Déjalo
que
entre,
déjalo
que
entre,
déjalo
que
Let
it
in,
let
it
in,
let
it
Déjalo
que
déjalo
que
entre
Let
it,
let
it
in
Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente
Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front
Y
déjalo
que
déjalo
que
déjalo
que
entre
And
let
it,
let
it,
let
it
in
Déjalo
que
entre,
déjalo
que
entre,
déjalo
que
Let
it
in,
let
it
in,
let
it
Déjalo
que
déjalo
que
entre
Let
it,
let
it
in
Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente
Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front
Y
déjalo
que
déjalo
que
déjalo
que
entre
And
let
it,
let
it,
let
it
in
Mami
no
me
mientas
Baby
don't
lie
to
me
Tu
eres
una
dementa
You're
a
crazy
one
No
me
hagas
papeles
mami
yo
sé
que
tú
inventas
Don't
play
games
with
me,
baby,
I
know
you're
making
things
up
Tú
dices
que
no
pero
yo
sé
que
te
entra
You
say
no,
but
I
know
you
like
it
No
te
hagas
la
dura
si
tú
sabes
que
te
entra
Don't
act
tough
if
you
know
you
like
it
Vamos
a
jugar
de
una
forma
diferente
Let's
play
in
a
different
way
Ya
tu
me
conoces
bella,
llegó
tu
demente
You
already
know
me
beautiful,
your
crazy
one
has
arrived
Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente
Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front
Y
déjalo,
déjalo,
déjalo
que
entre
And
let
it,
let
it,
let
it
in
(Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente)
(Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front)
Déjalo
que
entre,
déjalo
que
entre,
déjalo
que
Let
it
in,
let
it
in,
let
it
Déjalo
que
déjalo
que
entre
Let
it,
let
it
in
Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente
Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front
Y
déjalo
que
déjalo
que
déjalo
que
entre
And
let
it,
let
it,
let
it
in
Déjalo
que
entre,
déjalo
que
entre,
déjalo
que
Let
it
in,
let
it
in,
let
it
Déjalo
que
déjalo
que
entre
Let
it,
let
it
in
Ponte
tú
de
espaldas
y
las
manos
para
el
frente
Get
on
your
back
and
put
your
hands
to
the
front
Y
déjalo
que
déjalo
que
déjalo
que
entre
And
let
it,
let
it,
let
it
in
Te
tiro
a
la
ñama,
te
quito
la
pijama
I
throw
you
on
the
bed,
I
take
off
your
pajamas
Me
dices
al
oído
papi
dale
con
más
ganas
You
whisper
in
my
ear,
daddy,
do
it
harder
Yo
sé
que
a
ti
te
gusta
no
te
me
pongas
bruta
I
know
you
like
it,
don't
get
all
rough
with
me
Báilame
en
la
pista
como
gansa
hijo
de
pu...
Dance
for
me
on
the
floor
like
a
goose
son
of
a...
Tírate
las
penas,
suéltate
la
cadena
Throw
away
your
worries,
let
loose
the
chain
Quiero
verte
nena
movimiento
de
caderas
I
want
to
see
you,
babe,
move
your
hips
Sacúdeme
esas
potes,
que
me
pones
broky
Shake
those
pots,
you're
making
me
go
crazy
Ábreme
la
puerta
pa'
enseñarte
el
pali
pali
pali
Open
the
door
for
me
so
I
can
show
you
the
pali
pali
pali
Broky,
broky,
pali
pali
Crazy,
crazy,
pali
pali
Broky,
broky,
pali
Crazy,
crazy,
pali
Broky,
broky,
pali
pali
Crazy,
crazy,
pali
pali
Broky,
broky,
pali
pali
pali
pali
Crazy,
crazy,
pali
pali
pali
pali
Broky,
broky,
pali
pali
Crazy,
crazy,
pali
pali
Broky,
broky,
pali
Crazy,
crazy,
pali
Broky,
broky,
pali
pali
Crazy,
crazy,
pali
pali
Broky,
broky,
pali
pali
pali
pali
Crazy,
crazy,
pali
pali
pali
pali
Ehh?
Unu
talk
bout
don
Ehh?
You
talk
about
don
Muchacho
e'
diablo,
oye
que
te
pasa
Devil
boy,
what's
wrong
with
you
Mista
Bombo,
Make
hits,
Mista
Bombo,
Make
hits,
RD
Maravilla
RD
Maravilla
Trabajando
ya
tu
sabes
Working
you
know
Ahora
uso
tanga
pa'
que
te
duela
Now
I
wear
a
thong
to
make
you
hurt
Ni
camiseta,
ni
short
No
shirt,
no
shorts
Picota,
Dj.
Flecha,
Factory
Corp.
Picota,
Dj.
Flecha,
Factory
Corp.
Hola
como
está,
yo
soy
Camilita.
Hello,
how
are
you,
I'm
Camilita.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rd Maravilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.