Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pixar (Live)
Kein Pixar (Live)
Yah,
chill
out
and
let
the
beat
talk
Ja,
entspann
dich
und
lass
den
Beat
sprechen
That's
how
you
do
it
in
the
'15
So
macht
man
das
im
Jahr
'15
Green
looking
for
a
she
hulk
Green
sucht
nach
einer
She-Hulk
Whip
used
but
the
bitch
clean
Karre
gebraucht,
aber
die
Bitch
ist
sauber
Kimmel
didn't
do
nothing
for
me
Kimmel
hat
nichts
für
mich
getan
I
should've
went
to
Fallon
Ich
hätte
zu
Fallon
gehen
sollen
Ain't
about
to
talk
money
Ich
werde
nicht
über
Geld
reden
Ain't
like
I
never
had
none
Ist
nicht
so,
als
hätte
ich
nie
welches
gehabt
100
grand
from
the
deal
tho
100
Riesen
vom
Deal
aber
Universal
had
me
starving
Universal
ließ
mich
hungern
Backpacker
and
a
weirdo
Backpacker
und
ein
Spinner
But
my
favorite
rapper
Common
Aber
mein
Lieblingsrapper
ist
Common
Sitting
in
the
condo
watching
Martin
Sitze
im
Condo,
schaue
Martin
Scheming
on
the
way
for
me
to
start
shit
Plane,
wie
ich
Ärger
anfangen
kann
Baby
girl
laying
all
up
on
my
bed
Babygirl
liegt
ganz
auf
meinem
Bett
Listening
to
rappers
that
I'm
better
than
Hört
Rappern
zu,
die
schlechter
sind
als
ich
We
used
to
idolize
thugs
Früher
haben
wir
Gangster
idolisiert
Now
they
idolize
drugs
Jetzt
idolisieren
sie
Drogen
Both
things,
fucking
stupid
Beides,
verdammt
dumm
You
shouldn't
itemize
us
Du
solltest
uns
nicht
in
Schubladen
stecken
Definition
of
an
artist
Definition
eines
Künstlers
Communicating
problems
Probleme
kommunizieren
Rock
band
under
the
belt
Rockband
im
Gepäck
Rap's
just
another
option
Rap
ist
nur
eine
weitere
Option
Ball
out,
ain't
tryna
scam,
though
Protzig
leben,
aber
versuche
nicht
zu
betrügen
Got
a
bald
spot,
gotta
wear
a
kangol
Hab
'ne
Glatze,
muss
'nen
Kangol
tragen
Our
school's
IQ
be
so
damn
low
Der
IQ
unserer
Schule
ist
so
verdammt
niedrig
'Cause
pop
crews
drop
jewels
'bout
the
bando
Weil
Pop-Crews
Weisheiten
über
das
Bando
raushauen
No
Pixar,
no
Disney
Kein
Pixar,
kein
Disney
Just
a
tinted
cop
car
for
the
pickneys
Nur
ein
Polizeiauto
mit
getönten
Scheiben
für
die
Kids
No
Pixar,
no
Disney
Kein
Pixar,
kein
Disney
Just
a
tinted
cop
car
Nur
ein
Polizeiauto
mit
getönten
Scheiben
Chill
out
and
let
the
beat
talk
Entspann
dich
und
lass
den
Beat
sprechen
That's
how
you
do
it
in
the
'15
So
macht
man
das
im
Jahr
'15
Green
lookin'
for
a
she
hulk
Green
sucht
nach
einer
She-Hulk
Whip
used
but
the
bitch
clean
Karre
gebraucht,
aber
die
Bitch
ist
sauber
Got
into
it
with
my
old
man
Habe
mich
mit
meinem
Alten
angelegt
My
bro
said
I
had
a
slow
hand
Mein
Bro
sagte,
ich
hätte
'ne
lahme
Hand
My
girl
starting
to
be
my
best
friend
Mein
Mädchen
fängt
an,
meine
beste
Freundin
zu
sein
Feeling
like
the
first
time
I
ever
had
a
slow
dance
Fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal,
als
ich
je
einen
langsamen
Tanz
hatte
Lose
my
mom
and
I
lose
my
life
Verliere
ich
meine
Mom,
verliere
ich
mein
Leben
Lose
my
arm,
I'mma
lose
my
right
Verliere
ich
meinen
Arm,
verlier'
ich
meine
Rechte
Hand
Cause
you
fail
as
a
novice
Weil
du
als
Anfänger
versagst
Always
do
your
best
when
times
are
the
hardest
Gib
immer
dein
Bestes,
wenn
die
Zeiten
am
härtesten
sind
So
true,
listening
to
doom
So
wahr,
höre
Doom
Paving
me
away
between
commercial
and
the
truth
Ebnet
mir
den
Weg
zwischen
Kommerz
und
Wahrheit
Baffled
by
afflictions
and
the
separated
youth
Verwirrt
von
den
Leiden
und
der
gespaltenen
Jugend
Growing
up
the
internet,
the
radio
and
tube
Aufwachsen
mit
Internet,
Radio
und
Glotze
Define
who
your
friends
are
and
aspirations
too
Definieren,
wer
deine
Freunde
sind
und
auch
deine
Ziele
Maybe
there
is
something
I
can
do
to
make
the
news
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
ich
tun
kann,
um
in
die
Nachrichten
zu
kommen
More
than
the
conflicts,
politics,
or
flus
Mehr
als
die
Konflikte,
Politik
oder
Grippen
And
more
like
a
saturday
morning
cartoon
Und
mehr
wie
ein
Samstagmorgen-Cartoon
Definition
of
an
artist
Definition
eines
Künstlers
Communicating
problems
Probleme
kommunizieren
Rock
band
under
the
belt
Rockband
im
Gepäck
Rap's
just
another
option
Rap
ist
nur
eine
weitere
Option
Ball
out,
ain't
tryna
scam,
though
Protzig
leben,
aber
versuche
nicht
zu
betrügen
Got
a
bald
spot,
gotta
wear
a
kangol
Hab
'ne
Glatze,
muss
'nen
Kangol
tragen
Our
school's
IQ
be
so
damn
low
Der
IQ
unserer
Schule
ist
so
verdammt
niedrig
'Cause
pop
crews
drop
jewels
'bout
the
bando
Weil
Pop-Crews
Weisheiten
über
das
Bando
raushauen
No
Pixar,
no
Disney
Kein
Pixar,
kein
Disney
Just
a
tinted
cop
car
for
the
pickneys
Nur
ein
Polizeiauto
mit
getönten
Scheiben
für
die
Kids
No
Pixar,
no
Disney
Kein
Pixar,
kein
Disney
Just
a
tinted
cop
car
for
the
pickneys,
yo!
Nur
ein
Polizeiauto
mit
getönten
Scheiben
für
die
Kids,
yo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rdgldgrn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.