RDGLDGRN - No Pixar (Live) - traduction des paroles en allemand

No Pixar (Live) - RDGLDGRNtraduction en allemand




No Pixar (Live)
Kein Pixar (Live)
Yah, chill out and let the beat talk
Ja, entspann dich und lass den Beat sprechen
That's how you do it in the '15
So macht man das im Jahr '15
Green looking for a she hulk
Green sucht nach einer She-Hulk
Whip used but the bitch clean
Karre gebraucht, aber die Bitch ist sauber
Kimmel didn't do nothing for me
Kimmel hat nichts für mich getan
I should've went to Fallon
Ich hätte zu Fallon gehen sollen
Ain't about to talk money
Ich werde nicht über Geld reden
Ain't like I never had none
Ist nicht so, als hätte ich nie welches gehabt
100 grand from the deal tho
100 Riesen vom Deal aber
Universal had me starving
Universal ließ mich hungern
Backpacker and a weirdo
Backpacker und ein Spinner
But my favorite rapper Common
Aber mein Lieblingsrapper ist Common
Sitting in the condo watching Martin
Sitze im Condo, schaue Martin
Scheming on the way for me to start shit
Plane, wie ich Ärger anfangen kann
Baby girl laying all up on my bed
Babygirl liegt ganz auf meinem Bett
Listening to rappers that I'm better than
Hört Rappern zu, die schlechter sind als ich
We used to idolize thugs
Früher haben wir Gangster idolisiert
Now they idolize drugs
Jetzt idolisieren sie Drogen
Both things, fucking stupid
Beides, verdammt dumm
You shouldn't itemize us
Du solltest uns nicht in Schubladen stecken
Definition of an artist
Definition eines Künstlers
Communicating problems
Probleme kommunizieren
Rock band under the belt
Rockband im Gepäck
Rap's just another option
Rap ist nur eine weitere Option
Ball out, ain't tryna scam, though
Protzig leben, aber versuche nicht zu betrügen
Got a bald spot, gotta wear a kangol
Hab 'ne Glatze, muss 'nen Kangol tragen
Our school's IQ be so damn low
Der IQ unserer Schule ist so verdammt niedrig
'Cause pop crews drop jewels 'bout the bando
Weil Pop-Crews Weisheiten über das Bando raushauen
No Pixar, no Disney
Kein Pixar, kein Disney
Just a tinted cop car for the pickneys
Nur ein Polizeiauto mit getönten Scheiben für die Kids
No Pixar, no Disney
Kein Pixar, kein Disney
Just a tinted cop car
Nur ein Polizeiauto mit getönten Scheiben
Chill out and let the beat talk
Entspann dich und lass den Beat sprechen
That's how you do it in the '15
So macht man das im Jahr '15
Green lookin' for a she hulk
Green sucht nach einer She-Hulk
Whip used but the bitch clean
Karre gebraucht, aber die Bitch ist sauber
Got into it with my old man
Habe mich mit meinem Alten angelegt
My bro said I had a slow hand
Mein Bro sagte, ich hätte 'ne lahme Hand
My girl starting to be my best friend
Mein Mädchen fängt an, meine beste Freundin zu sein
Feeling like the first time I ever had a slow dance
Fühlt sich an wie das erste Mal, als ich je einen langsamen Tanz hatte
Lose my mom and I lose my life
Verliere ich meine Mom, verliere ich mein Leben
Lose my arm, I'mma lose my right
Verliere ich meinen Arm, verlier' ich meine Rechte Hand
Cause you fail as a novice
Weil du als Anfänger versagst
Always do your best when times are the hardest
Gib immer dein Bestes, wenn die Zeiten am härtesten sind
So true, listening to doom
So wahr, höre Doom
Paving me away between commercial and the truth
Ebnet mir den Weg zwischen Kommerz und Wahrheit
Baffled by afflictions and the separated youth
Verwirrt von den Leiden und der gespaltenen Jugend
Growing up the internet, the radio and tube
Aufwachsen mit Internet, Radio und Glotze
Define who your friends are and aspirations too
Definieren, wer deine Freunde sind und auch deine Ziele
Maybe there is something I can do to make the news
Vielleicht gibt es etwas, das ich tun kann, um in die Nachrichten zu kommen
More than the conflicts, politics, or flus
Mehr als die Konflikte, Politik oder Grippen
And more like a saturday morning cartoon
Und mehr wie ein Samstagmorgen-Cartoon
Definition of an artist
Definition eines Künstlers
Communicating problems
Probleme kommunizieren
Rock band under the belt
Rockband im Gepäck
Rap's just another option
Rap ist nur eine weitere Option
Ball out, ain't tryna scam, though
Protzig leben, aber versuche nicht zu betrügen
Got a bald spot, gotta wear a kangol
Hab 'ne Glatze, muss 'nen Kangol tragen
Our school's IQ be so damn low
Der IQ unserer Schule ist so verdammt niedrig
'Cause pop crews drop jewels 'bout the bando
Weil Pop-Crews Weisheiten über das Bando raushauen
No Pixar, no Disney
Kein Pixar, kein Disney
Just a tinted cop car for the pickneys
Nur ein Polizeiauto mit getönten Scheiben für die Kids
No Pixar, no Disney
Kein Pixar, kein Disney
Just a tinted cop car for the pickneys, yo!
Nur ein Polizeiauto mit getönten Scheiben für die Kids, yo!





Writer(s): Rdgldgrn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.