RDGLDGRN - Won't Last - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RDGLDGRN - Won't Last




Won't Last
Не продлится вечно
Television, and Radio, Inventions more than time.
Телевидение и радио, изобретения вне времени.
With no scenario, we all agree to rhyme.
Без сценария мы все соглашаемся рифмовать.
Talk is here to dawn the future wedding day.
Разговоры о будущем свадебном дне.
Is it real as the sun, burning earth away.
Реально ли это, как солнце, сжигающее землю?
Any thing you want,
Всё, чего ты хочешь,
Everything you are,
Всё, что ты из себя представляешь,
Everyone you love, (won't last for long)
Все, кого ты любишь, (не продлится долго)
But we can belive that it lasts forever.
Но мы можем верить, что это длится вечно.
Anything you want, (won't last for long)
Всё, чего ты хочешь, (не продлится долго)
Everything you are, (won't last for long)
Всё, что ты из себя представляешь, (не продлится долго)
Everyone you love, (won't last for long)
Все, кого ты любишь, (не продлится долго)
But we can belive that it lasts forever.
Но мы можем верить, что это длится вечно.
I go hard like rainbow road,
Я иду вперёд, как по радужной дороге,
I'm Supper Mario Kart 64.
Я Супер Марио Карт 64.
I'll show you forever if your with me so,
Я покажу тебе вечность, если ты будешь со мной,
Get on my level girl, tippy toes.
Достигни моего уровня, девочка, на цыпочках.
I admire your taste and the way you laugh,
Я восхищаюсь твоим вкусом и тем, как ты смеёшься,
The way that you talk and you wear no mask.
Тем, как ты говоришь и не носишь маску.
Mama where you at, im not your son,
Мама, где ты, я не твой сын,
But what im trynna say, lets make us one.
Но что я пытаюсь сказать, давай станем одним целым.
Is love forever?
Любовь вечна?
Of course it is.
Конечно, да.
I show more love than an orphanage
Я покажу больше любви, чем детский дом,
Filled with underprivelaged homeless kids
Наполненный обездоленными бездомными детьми,
Getting adopted by the fortunate.
Которых усыновляют богатые.
And thats a long way just to say that this,
И это долгий путь, чтобы сказать, что это,
Is more than a moment if you stay in it.
Больше, чем мгновение, если ты останешься в нём.
Cause every thing you see will soon erode
Потому что всё, что ты видишь, скоро исчезнет,
Its all built to last if your not alone.
Всё создано, чтобы длиться вечно, если ты не одна.
Anything you want,
Всё, чего ты хочешь,
Everything you are,
Всё, что ты из себя представляешь,
Everyone you love, (won't last for long)
Все, кого ты любишь, (не продлится долго)
But we can belie that it lasts forever.
Но мы можем верить, что это длится вечно.
Anything you want, (won't last for long)
Всё, чего ты хочешь, (не продлится долго)
Everything you are, (won't last for long)
Всё, что ты из себя представляешь, (не продлится долго)
Everyone you love, (won't last for long)
Все, кого ты любишь, (не продлится долго)
But we can belive that it lasts forever.
Но мы можем верить, что это длится вечно.
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
If you belive that we'll last forever
Если ты веришь, что мы будем вместе вечно
"Ive reduced all my life into ...ordinary things,
свёл всю свою жизнь к... обычным вещам,
To a ... of ...
К... из...
That you love me"
Что ты любишь меня"
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
We can last forever
Мы можем быть вместе вечно
(Forever and ever)
(Вечно и вечно)
If you belive that we'll last forever
Если ты веришь, что мы будем вместе вечно





Writer(s): Andrei Busuioceanu, Marcus Parham, Pierre Desrosiers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.