RDIN - Bye - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand RDIN - Bye




Bye
Tschüss
Should kept the love that I gave you
Hätte die Liebe, die ich dir gab, behalten sollen
You throw it away from your view
Du hast sie aus deinem Blickfeld geworfen
But I cannot blame on you
Aber ich kann dir keine Vorwürfe machen
And I don't even hate you
Und ich hasse dich nicht einmal
It is also my fault
Es ist auch meine Schuld
That I love you with all my heart
Dass ich dich von ganzem Herzen liebe
I didn't know you could be like that
Ich wusste nicht, dass du so sein könntest
7 years you just tear it all apart
7 Jahre, du hast einfach alles zerstört
I just want to let you know that I didn't want you go
Ich will dich nur wissen lassen, dass ich nicht wollte, dass du gehst
Even when you do this do that and hurt me more and more
Auch wenn du dies und das tust und mich immer mehr verletzt
And all the things we have been through since a long time ago
Und all die Dinge, die wir seit langer Zeit durchgemacht haben
Seems just like another life lesson before we all grow
Scheinen nur wie eine weitere Lektion fürs Leben, bevor wir alle erwachsen werden
It started when I start to care more
Es begann, als ich anfing, mich mehr zu kümmern
Watching you more often than before
Dich öfter als zuvor zu beobachten
But it just makes you sick, ignore me, until you really done for
Aber es macht dich nur krank, ignoriere mich, bis du wirklich fertig bist
You pretend I dont exist
Du tust so, als ob ich nicht existiere
Wasn't supposed to end like this
Sollte nicht so enden
But it all come to a result that make me so pissed and can not resist
Aber es kommt alles zu einem Ergebnis, das mich so wütend macht und dem ich nicht widerstehen kann
So it all end now, hope you get what you are looking for
Also ist jetzt alles vorbei, hoffe, du bekommst, was du suchst
Hope that you are always doing better than before
Hoffe, dass es dir immer besser geht als zuvor
Hope your life is happier
Hoffe, dein Leben ist glücklicher
Hope you find a better nicer loyal man
Hoffe, du findest einen besseren, netteren, loyalen Mann
I wish you all the best, cos thats the only thing I can
Ich wünsche dir alles Gute, denn das ist das Einzige, was ich kann
You say you love me and I love you more than that
Du sagst, du liebst mich, und ich liebe dich mehr als das
But when I showed you, you had never show me back
Aber als ich es dir zeigte, hast du es mir nie gezeigt
Talking about you in every songs that I make
Rede über dich in jedem Lied, das ich mache
Just to know you never loved me like I do and that's the fact
Nur um zu wissen, dass du mich nie so geliebt hast wie ich, und das ist die Tatsache
You say you love me and I love you more than that
Du sagst, du liebst mich, und ich liebe dich mehr als das
But when I showed you, you had never show me back
Aber als ich es dir zeigte, hast du es mir nie gezeigt
Talking about you in every songs that I make
Rede über dich in jedem Lied, das ich mache
Just to know you never loved me like I do and that's the fact
Nur um zu wissen, dass du mich nie so geliebt hast wie ich, und das ist die Tatsache
I'm not gonna forget you, even I'm not in your mind
Ich werde dich nicht vergessen, auch wenn ich nicht in deinen Gedanken bin
Maybe thats the reason I always thinking about you all the time
Vielleicht ist das der Grund, warum ich immer an dich denke
Maybe that's because I was blind
Vielleicht liegt das daran, dass ich blind war
To the fact you're that kind
Für die Tatsache, dass du so eine bist
Of person who loves to left a wound to other person you find
Eine Person, die es liebt, eine Wunde bei einer anderen Person zu hinterlassen, die sie findet
You were the first thing in my mind when I wake up
Du warst das Erste in meinen Gedanken, wenn ich aufwache
And the last before I sleep
Und das Letzte, bevor ich schlafe
You were the source of my strength, when I crumble and I feel weak
Du warst die Quelle meiner Kraft, wenn ich zerbrach und mich schwach fühlte
The only topic when I speak, the only girl who tastes my lips
Das einzige Thema, wenn ich spreche, das einzige Mädchen, das meine Lippen schmeckt
But look what you have done, I don't know why you fucking did it
Aber sieh, was du getan hast, ich weiß nicht, warum du es verdammt noch mal getan hast
Maybe I shouldn't give you the second chance
Vielleicht hätte ich dir keine zweite Chance geben sollen
The second bullet to shoot me again
Die zweite Kugel, um mich wieder zu erschießen
So I don't need to feel the same pain
Damit ich nicht den gleichen Schmerz fühlen muss
The scar from last time still remain
Die Narbe vom letzten Mal bleibt bestehen
Your name stuck in my brain
Dein Name steckt in meinem Gehirn fest
There's this feeling I can't explain
Da ist dieses Gefühl, das ich nicht erklären kann
Like even after all of this, why the fuck my love is still the same
Als ob nach all dem, warum zum Teufel meine Liebe immer noch die gleiche ist
Told you I'm loving you till I'm dead
Sagte dir, ich liebe dich, bis ich tot bin
I should take back what I said
Ich sollte zurücknehmen, was ich gesagt habe
Should listen to what my mama said
Sollte auf das hören, was meine Mama gesagt hat
To leave you alone and just forget
Dich in Ruhe zu lassen und einfach zu vergessen
To delete you from my head
Dich aus meinem Kopf zu löschen
And just pick other girl instead
Und stattdessen ein anderes Mädchen zu wählen
You know what, matter of fact you're first in a list of my regrets
Weißt du was, tatsächlich bist du die Erste auf einer Liste meiner Bedauern
You say you love me and I love you more than that
Du sagst, du liebst mich, und ich liebe dich mehr als das
But when I showed you, you had never show me back
Aber als ich es dir zeigte, hast du es mir nie gezeigt
Talking about you in every songs that I make
Rede über dich in jedem Lied, das ich mache
Just to know you never loved me like I do and that's the fact
Nur um zu wissen, dass du mich nie so geliebt hast wie ich, und das ist die Tatsache
You say you love me and I love you more than that
Du sagst, du liebst mich, und ich liebe dich mehr als das
But when I showed you, you had never show me back
Aber als ich es dir zeigte, hast du es mir nie gezeigt
Talking about you in every songs that I make
Rede über dich in jedem Lied, das ich mache
Just to know you never loved me like I do and that's the fact
Nur um zu wissen, dass du mich nie so geliebt hast wie ich, und das ist die Tatsache





Writer(s): Rdin, Wayan Pryandhika

RDIN - Bye - Single
Album
Bye - Single
date de sortie
09-06-2020

1 Bye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.